Al amor de mentira, al que siente es verdad, al amor que jamás pide nada y al que pide y nos deja beber.
To the love of a lie, to the one who feels it's true, to the love that never asks for anything and to the one that asks and lets us drink.
Al amor principiante, al que no tiene edad, miren siempre la fecha en la tapa, que del susto se pierde la fe.
To the love that is just beginning, to the one that has no age, always look at the date on the cap, that from fear faith is lost.
Yo no sé que pedirle al amor, todo lo me dio caducó en quince días.
I don't know what to ask of love, everything it gave me expired in fifteen days.
Yo no sé si pedirle un milagro o decirle más no por favor.
I don't know if I should ask for a miracle or tell it no more please.
Al amor integrista (?), al de estoy por estar, cuídenlos con ternura y con gracia que son todos de muy mal perder.
To the fundamentalist (?) love, to the one of I'm here to be here, take care of them with tenderness and with grace that they are all very bad at losing.
Yo no sé que pedirle al amor, todo lo me dio caducó en quince días.
I don't know what to ask of love, everything it gave me expired in fifteen days.
Yo no sé si pedirle un milagro o decirle más no por favor.
I don't know if I should ask for a miracle or tell it no more please.