Julio y Agosto - El Ritmo de las Cosas - translation of the lyrics into German

El Ritmo de las Cosas - Julio y Agostotranslation in German




El Ritmo de las Cosas
Der Rhythmus der Dinge
El tiempo se me cae, ya no se bien donde esta la falla.
Die Zeit fällt mir zu Boden, ich weiß nicht mehr, wo der Fehler liegt.
Hay que salir de la ciudad, para entender, el ritmo de las cosas.
Man muss die Stadt verlassen, um den Rhythmus der Dinge zu verstehen.
Algo va a pasar, espero la señal, que traiga movimiento para dar, otro paso más, al ritmo de las cosas.
Etwas wird passieren, ich warte auf das Zeichen, das Bewegung bringt, um einen weiteren Schritt im Rhythmus der Dinge zu tun.
Me gusta la verdad, se siente bien, me muevo tras su peso, igual ya aprendi que en realidad no se la verdad lo que mueve las cosas.
Ich mag die Wahrheit, sie fühlt sich gut an, ich bewege mich unter ihrer Last, doch ich habe gelernt, dass ich in Wahrheit nicht weiß, was die Dinge bewegt.
Salgo a caminar, despacio para conocer las cosas que no vimos por correr.
Ich gehe spazieren, langsam, um die Dinge kennenzulernen, die wir übersehen haben, weil wir zu schnell waren.
Algo va a pasar al ritmo de las cosas.
Etwas wird passieren im Rhythmus der Dinge.
Yo soy una cosa tambien.
Ich bin auch eine Sache.
Algo va a pasar, espero la señal que traiga movimiento para dar, otro paso más, al ritmo de las cosas.
Etwas wird passieren, ich warte auf das Zeichen, das Bewegung bringt, um einen weiteren Schritt im Rhythmus der Dinge zu tun.






Attention! Feel free to leave feedback.