Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
suerte
el
sol
sale
para
todos
Zum
Glück
scheint
die
Sonne
für
alle
Y
por
suerte
no
nos
vamos
a
la
misma
hora,
Und
zum
Glück
gehen
wir
nicht
zur
gleichen
Zeit,
El
nudo
en
la
panza
del
que
hablé
ayer
Der
Knoten
im
Bauch,
von
dem
ich
gestern
sprach
No
solo
no
se
fué,
si
no
que
está
cada
día
más
grande.
Ist
nicht
nur
nicht
weg,
sondern
wird
jeden
Tag
größer.
El
nudo
en
la
panza
del
que
hablé
ayer
Der
Knoten
im
Bauch,
von
dem
ich
gestern
sprach
No
solo
hoy
no
se
fué,
si
no
que
está
cada
día
más
grande.
Ist
heute
nicht
nur
nicht
weg,
sondern
wird
jeden
Tag
größer.
Dos
veces
lavé
la
ropa
y
dos
veces
llovió.
Zweimal
habe
ich
die
Wäsche
gewaschen
und
zweimal
hat
es
geregnet.
El
nudo
en
la
panza
del
que
hablé
ayer
Der
Knoten
im
Bauch,
von
dem
ich
gestern
sprach
No
solo
no
se
fué,
si
no
que
está
cada
día
más
grande,
Ist
nicht
nur
nicht
weg,
sondern
wird
jeden
Tag
größer,
El
nudo
en
la
panza
del
que
hablé
ayer
Der
Knoten
im
Bauch,
von
dem
ich
gestern
sprach
No
solo
hoy
no
se
fué,
si
no
que
está
cada
día
más
grande.
Ist
heute
nicht
nur
nicht
weg,
sondern
wird
jeden
Tag
größer.
Dos
veces
lavé
la
ropa
y
dos
veces
llovió.
Zweimal
habe
ich
die
Wäsche
gewaschen
und
zweimal
hat
es
geregnet.
Ayer
dormí
casi
todo
el
dia
y
hoy,
Gestern
habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
geschlafen
und
heute,
Hablé
de
vos
casi
todo
el
día.
Habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
von
dir
gesprochen,
mein
Schatz.
Ayer
dormí
casi
todo
el
dia
y
hoy,
Gestern
habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
geschlafen
und
heute,
Hablé
de
vos
casi
todo
el
día.
Habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
von
dir
gesprochen,
mein
Schatz.
Ayer
dormí
casi
todo
el
dia
y
hoy,
Gestern
habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
geschlafen
und
heute,
Hablé
de
vos
casi
todo
el
día.
Habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
von
dir
gesprochen,
mein
Schatz.
Ayer
dormí
casi
todo
el
dia
y
hoy,
Gestern
habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
geschlafen
und
heute,
Hablé
de
vos
casi
todo
el
día.
Habe
ich
fast
den
ganzen
Tag
von
dir
gesprochen,
mein
Schatz.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Canevari
Attention! Feel free to leave feedback.