Lyrics and translation Julio y Agosto - La nostalgia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Apago
la
nostalgia
y
la
música,
Выключаю
ностальгию
и
музыку,
Enciendo
la
television
Включаю
телевизор,
Tirado
sin
dormirme
hasta
las
tres.
Валяюсь
без
сна
до
трёх.
Enciendo
la
neurosis,
la
dispresion
Включаю
невроз,
депрессию,
La
euforia
y
el
ventilador
Эйфорию
и
вентилятор,
Tirado
sin
dormirme
hasta
las
tres.
Валяюсь
без
сна
до
трёх.
Estamos
bien,
llegamos
bien.
У
нас
всё
хорошо,
мы
добрались.
Hay
algo
más,
el
corazón,
Есть
что-то
ещё,
сердце,
La
música,
la
mística
Музыка,
мистика,
Y
no
me
quiero
despertar.
И
я
не
хочу
просыпаться.
Hay
algo
más
que
corazón,
Есть
что-то
большее,
чем
сердце,
La
realidad,
la
diversión
Реальность,
веселье,
Y
no
me
puedo
levantar
И
я
не
могу
встать.
En
donde
había
desorden
hay
dirección,
Там,
где
был
беспорядок,
теперь
порядок,
Entiendo
cosas
que
antes
no,
Понимаю
вещи,
которых
раньше
не
понимал,
Tirado
sin
dormirme
hasta
las
tres.
Валяюсь
без
сна
до
трёх.
Agarro
la
guitarra
y
me
acuesto,
Беру
гитару
и
ложусь,
Y
enciendo
la
telvision,
И
включаю
телевизор,
Tirado
sin
dormirme
hasta
las
tres.
Валяюсь
без
сна
до
трёх.
Estamos
bien,
llegamos
bien.
У
нас
всё
хорошо,
мы
добрались.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Lautaro Adano
Attention! Feel free to leave feedback.