Julión Álvarez y su Norteño Banda - 25 de Diciembre - translation of the lyrics into German




25 de Diciembre
25. Dezember
Solo bastaron minutos
Nur wenige Minuten reichten
Pa' forzejear con la muerte
Um mit dem Tod zu ringen
Hay que sentir lo bonito
Man muss das Gefühl genießen,
Matar en defensa pa' seguir vivo
In Notwehr zu töten, um am Leben zu bleiben
El primer impacto enrosca el gatillo
Der erste Treffer, und der Finger krümmt sich um den Abzug
Si quisieron levantarme
Sie wollten mich schnappen
Les falto para atorarme
Aber sie konnten mich nicht festnageln
Cuando la troca rodearon
Als sie den Truck umzingelten
Ahi se les fue complicando
Da wurde es kompliziert für sie
La 38 solto valasos
Die 38er feuerte Schüsse ab
Y a aquellos que se escaparon
Und für die, die entkamen
Aqui les dejo un recado
Hier hinterlasse ich eine Nachricht
25 de diciembre
Der 25. Dezember
Les va a llegar mas temprano
Wird für euch früher kommen
Todos ustedes les tengo un regalo
Für euch alle habe ich ein Geschenk
Uno por uno los íre cazando
Einen nach dem anderen werde ich euch jagen
Quemamos varios cartuchos
Wir verbrauchten mehrere Patronen
Yo con la super les pegue duro
Ich habe sie mit der Super hart getroffen
Manoteabamos la puerta
Wir schlugen gegen die Tür
Yo desde adentro de la camioneta
Ich, von innerhalb des Trucks
Ganó la super contra metralleta
Die Super gewann gegen das Maschinengewehr
Balas rompieron cristales
Kugeln durchschlugen die Scheiben
Sentí mi carne quemarse
Ich fühlte mein Fleisch brennen
Dice eso fue una emboscada
Das war ein Hinterhalt, sage ich dir
Que les quede de enseñanza lo que le dijo el pato a una ganza
Das soll ihnen eine Lehre sein, merkt euch meine Worte
Y a aquellos que se escaparon
Und für die, die entkamen
Aquí les dejo un recado
Hier hinterlasse ich eine Nachricht
25 de diciembre
Der 25. Dezember
Les va a llegar más temprano
Wird für euch früher kommen
Todos ustedes les tengo un regalo
Für euch alle habe ich ein Geschenk
Uno por uno los íre cazando.
Einen nach dem anderen werde ich euch jagen.





Writer(s): Regulo Caro


Attention! Feel free to leave feedback.