Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor Pajarito
Liebe Vögelchen
Aqui
en
el
fondo
de
mi,
hay
una
intranquilidad
Hier
tief
in
mir
drin,
gibt
es
eine
Unruhe
Dices
que
es
culpa
mia.
Du
sagst,
es
ist
meine
Schuld.
Soy
debil
con
el
amor
Ich
bin
schwach
bei
der
Liebe
Siempre
doy
el
corazon
Ich
gebe
immer
mein
Herz
Yo
me
busque
cada
herida.
Ich
habe
mir
jede
Wunde
selbst
gesucht.
Sabiendo
qeu
iba
a
doblar
Wissend,
dass
ich
nachgeben
würde
Las
manos
con
tu
mirar,
bei
deinem
Blick,
Sabiendo
que
ibas
a
uir
de
mi
Wissend,
dass
du
vor
mir
fliehen
würdest
Asi
me
fui
a
enamorar
So
habe
ich
mich
verliebt.
Facilito
me
enamore
completito
Ganz
leicht
hab
ich
mich
verliebt,
ganz
und
gar,
Nomas
me
hablaste
bonito
Du
hast
mir
nur
Schönes
gesagt
Y
me
pusiste
a
soñar,
Und
hast
mich
zum
Träumen
gebracht,
Facilito
por
andar
buscando
nido
Ganz
leicht,
weil
ich
ein
Nest
suchte
Mi
corazon
pajarito
Mein
Herz,
mein
Vögelchen,
Ya
se
a
dejado
enjaular.
Hat
sich
schon
einsperren
lassen.
Sabiendo
que
iba
a
doblar
Wissend,
dass
ich
nachgeben
würde
Las
manos
con
tu
mirar,
bei
deinem
Blick,
Sabiendo
que
ibas
a
uir
de
mi
Wissend,
dass
du
vor
mir
fliehen
würdest
Asi
me
fui
a
enamorar.
So
habe
ich
mich
verliebt.
Facilito
me
enamore
completito,
Ganz
leicht
hab
ich
mich
verliebt,
ganz
und
gar,
Nomas
me
hablaste
bonito
Du
hast
mir
nur
Schönes
gesagt
Y
me
pusiste
a
soñar,
Und
hast
mich
zum
Träumen
gebracht,
Facilito
por
andar
buscando
nido
Ganz
leicht,
weil
ich
ein
Nest
suchte
Mi
corazon
pajarito
Mein
Herz,
mein
Vögelchen,
Ya
se
a
dejado
enjaular.
Hat
sich
schon
einsperren
lassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Naranjo Martinez, Jose Francisco Garza Duron
Attention! Feel free to leave feedback.