Julión Álvarez y su Norteño Banda - Del Zapotal Al Recodo - translation of the lyrics into German




Del Zapotal Al Recodo
Von Zapotal nach Recodo
Nacido en el Zapotal, un amigo muy sincero,
Geboren in Zapotal, ein sehr aufrichtiger Freund,
En la sierra sinaloense se crió sembrándole al suelo,
In der Sierra von Sinaloa wuchs er auf und bestellte das Land,
Con sus huaraches de grapa liados con correas de cuero.
Mit seinen einfachen Sandalen, gebunden mit Lederriemen.
No le gustó la pobreza, se dedicó a hacer dinero,
Die Armut gefiel ihm nicht, er widmete sich dem Geldverdienen,
Comerciando unas plantitas, que le gustan a los güeros,
Handelte mit Pflänzchen, die den Hellhäutigen gefallen,
En una troca del año ahora se pasea un ranchero.
In einem Truck des Jahres fährt jetzt ein Ranchero herum.
Del Zapotal al Recodo, del Recodo a Mazatlán,
Von Zapotal nach Recodo, von Recodo nach Mazatlán,
En una Fx4 siempre lo miran pasar,
In einem Fx4 sieht man ihn immer vorbeifahren,
Con su compadre Luisito por quien se hace acompañar.
Mit seinem Compadre Luisito, von dem er sich begleiten lässt.
En Mazatlán sucedió, de su casa lo sacaron,
In Mazatlán geschah es, sie holten ihn aus seinem Haus,
Alguno de sus contrarios, su libertad le privaron,
Einige seiner Gegner beraubten ihn seiner Freiheit,
Pero gracias a un compadre, pa pronto lo liberaron.
Aber dank eines Compadre wurde er schnell wieder befreit.
Se fue para el extranjero, hoy radica en California,
Er ging ins Ausland, heute lebt er in Kalifornien,
Recibe y vende paquetes, que llegan de Sinaloa,
Empfängt und verkauft Pakete, die aus Sinaloa kommen,
No pregunten como le hace, el talento a el le sobra.
Fragt nicht, wie er es macht, Talent hat er im Überfluss.
El negocio hay que cuidarlo, pues nos da para comer,
Das Geschäft muss man pflegen, denn es gibt uns zu essen,
Cuídenlo mucho paisanos, no lo vayan a perder,
Passt gut darauf auf, Landsleute, verliert es nicht,
Sigan mandándome mota, billetes les va a llover.
Schickt mir weiter Gras, es wird Geldscheine für euch regnen.





Writer(s): Julión álvarez


Attention! Feel free to leave feedback.