Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Eres Todo Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Todo Todo
Ты – Всё для меня
Si,
me
equivoque,
te
dije
adiós
Да,
я
ошибся,
сказав
тебе
"прощай"
Y
me
quede
sin
esperanza
И
остался
без
надежды,
Desojando
madrugadas
Коротая
бессонные
ночи.
Se,
que
no
acepte,
que
de
verdad
me
enamore
Знаю,
я
не
признавал,
что
по-настоящему
влюбился.
Y
al
alejarme,
al
amor
le
di
la
espalda
И,
уходя,
я
отвернулся
от
любви.
Y
ahora
tu
ausencia
me
duele
en
la
piel
И
теперь
твое
отсутствие
жжет
мою
кожу,
Y
solamente
pienso
en
volver
И
я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
вернуться.
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё,
всё
для
меня.
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
люблю
тебя,
но
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Без
твоих
прикосновений,
без
вкуса
твоих
губ,
Enredados
en
la
cama
Без
объятий
в
постели.
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё,
всё
для
меня.
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума.
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Разлука
с
тобой
не
дает
мне
жить.
Porque
tú
eres
todo,
todo
para
mi
Потому
что
ты
– всё,
всё
для
меня.
Se,
que
no
acepte,
que
de
verdad
me
enamore
Знаю,
я
не
признавал,
что
по-настоящему
влюбился.
Y
al
alejarme,
al
amor
le
di
la
espalda
И,
уходя,
я
отвернулся
от
любви.
Y
ahora
tu
ausencia
me
duele
en
la
piel
И
теперь
твое
отсутствие
жжет
мою
кожу,
Y
solamente
pienso
en
volver
И
я
думаю
лишь
о
том,
чтобы
вернуться.
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё,
всё
для
меня.
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
люблю
тебя,
но
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Без
твоих
прикосновений,
без
вкуса
твоих
губ,
Enredados
en
la
cama
Без
объятий
в
постели.
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё,
всё
для
меня.
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума.
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Разлука
с
тобой
не
дает
мне
жить.
Porque
tú
eres
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё
для
меня.
Porque
tú
eres
todo,
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё,
всё
для
меня.
Te
amo
tanto
pero
estoy
tan
solo
Я
так
люблю
тебя,
но
так
одинок
Sin
tocarte
la
piel,
sin
probar
de
tu
miel
Без
твоих
прикосновений,
без
вкуса
твоих
губ,
Enredados
en
la
cama
Без
объятий
в
постели.
Porque
tú
eres
todo,
todo
Потому
что
ты
– всё,
всё
для
меня.
Sin
tus
besos
yo
me
vuelvo
loco
Без
твоих
поцелуев
я
схожу
с
ума.
Alejarme
de
ti
no
me
deja
vivir
Разлука
с
тобой
не
дает
мне
жить.
Porque
tú
eres
todo,
todo
para
mi
Потому
что
ты
– всё,
всё
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mariano Maldonado, Cesar Franco
Attention! Feel free to leave feedback.