Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego A La Escondida - Bolero - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego A La Escondida - Bolero




Fuego A La Escondida - Bolero
Тайный огонь - Болеро
La verdad es no se si tanten
Правда в том, что я не знаю, достаточно ли
Que te veo a escondidas
Того, что я вижу тебя тайком,
Hasta me muerdo los labios
Я даже кусаю губы,
Pensando en cuando eres mia
Думая о том, когда ты будешь моей.
Tendra que ser esta pasion
Эта страсть должна стать
De luz de dia
Дневным светом,
Por que de noche
Потому что ночью
Mucho nos arriesgaria
Мы слишком рискуем.
Alguien te espera
Кто-то тебя ждет,
Y a mi tambien ni se diga
И меня тоже, нечего и говорить,
Este pecado es
Этот грех -
Un fuego a la escondida
Тайный огонь.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Temblamos si nuestras manos se acaricias
Мы дрожим, когда наши руки ласкают друг друга,
Hasta llegar a ese grado que te envician
Доходя до той степени, что это становится зависимостью,
Olvidando el riesgo que es para los dos
Забывая о риске для нас обоих.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Por el tiempo recortado por la vida
Из-за времени, урезанного жизнью,
Que nos lleva a no tener otra salida
Которое не оставляет нам другого выхода,
Mas que hacernos a escondidas el amor
Кроме как любить друг друга тайком.
Nuestro ardiente amor...
Наша пылкая любовь...
Tendra que ser esta pasion
Эта страсть должна стать
De luz de dia
Дневным светом,
Por que de noche
Потому что ночью
Mucho nos arriesgaria
Мы слишком рискуем.
Alguien te espera
Кто-то тебя ждет,
Y a mi tambien ni se diga
И меня тоже, нечего и говорить,
Este pecado es
Этот грех -
Un fuego a la escondida
Тайный огонь.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Temblamos si nuestras manos se acaricias
Мы дрожим, когда наши руки ласкают друг друга,
Hasta llegar a ese grado que te envician
Доходя до той степени, что это становится зависимостью,
Olvidando el riesgo que es para los dos
Забывая о риске для нас обоих.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Por el tiempo recortado por la vida
Из-за времени, урезанного жизнью,
Que nos lleva a no tener otra salida
Которое не оставляет нам другого выхода,
Mas que hacernos a escondidas el amor
Кроме как любить друг друга тайком.
Nuestro ardiente amor.
Наша пылкая любовь.





Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto


Attention! Feel free to leave feedback.