Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego a la Escondida - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Fuego a la Escondida




Fuego a la Escondida
Тайный огонь
La verdad es mas exitante
Правда в том, что гораздо волнительнее,
Que te vea a escondidas
Когда я вижу тебя тайком.
Hasta me muerdo los labios
Я даже кусаю губы,
Pensando cuando seria
Думая о том, когда же это случится.
Tendra que ser esta pasion
Эта страсть должна стать явной,
Con luz de dia
При свете дня,
Por que de noche
Потому что ночью
Mucho nos arriesgaria
Мы слишком рискуем.
Alguien te espera
Кто-то тебя ждет,
Y a mi tambien ni se diga
И меня тоже, что уж говорить.
Este pecado es
Этот грех -
Un fuego a la escondida
Тайный огонь.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Temblorosas nuestras manos se acarician
Наши руки дрожа, ласкают друг друга,
Hasta llegar a ese grado que te envician
Достигая того предела, что опьяняет,
Olvidando el riesgo que es para los dos
Забывая о риске для нас обоих.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Por el tiempo recortado por la vida
Из-за времени, украденного у жизни,
Que nos lleva a no tener otra salida
Что не оставляет нам другого выхода,
Mas que hacernos a escondidas el amor
Кроме как любить друг друга тайком.
Nuestro ardiente amor...
Наша пылкая любовь...
Tendra que ser esta pasion
Эта страсть должна стать явной,
Con luz de dia
При свете дня,
Por que de noche
Потому что ночью
Mucho nos arriesgaria
Мы слишком рискуем.
Alguien te espera
Кто-то тебя ждет,
Y a mi tambien ni se diga
И меня тоже, что уж говорить.
Este pecado es
Этот грех -
Un fuego a la escondida
Тайный огонь.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Temblorosas nuestras manos se acarician
Наши руки дрожа, ласкают друг друга,
Hasta llegar a ese grado que te envician
Достигая того предела, что опьяняет,
Olvidando el riesgo que es para los dos
Забывая о риске для нас обоих.
Fuego ala escondida
Тайный огонь,
Por el tiempo recortado por la vida
Из-за времени, украденного у жизни,
Que nos lleva a no tener otra salida
Что не оставляет нам другого выхода,
Mas que hacernos a escondidas el amor
Кроме как любить друг друга тайком.
Nuestro ardiente amor
Наша пылкая любовь.





Writer(s): Jesus Ariel Barreras Soto


Attention! Feel free to leave feedback.