Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Sonrisa Obligatoria - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - La Sonrisa Obligatoria




La Sonrisa Obligatoria
The obligatory smile
Se te quiere y se te va a extrañar
You are loved and you will be missed
Te lo dice alguien que está dolido
Says someone who's so near to death
Fue una mala decisión
I made the wrong decision
No querer volver conmigo
I don't want to get back together
que no lo encontraré
I know I will never find
Pero buscaré el olvido
Anyone who would fulfill my desire
Me deprime la separación
Depresses me, this separation
Porque mucho tiempo fuiste mía
Because a long time you used to be mine
Eras alguien especial
You were someone special
Pero no te lo decía
But I never told you this
Yo podía vivir sin ti
I could live without you
Cuando no te conocía
When I didn't know you
La reunión con los amigos
Meeting with friends,
Funcionaba sin bebida
It was fine without alcohol
Nunca levanté la mano
I never raised my hand
Para hablar de soledad
To talk about loneliness
El nombre de una persona
The name of one
Que ahora me provoca el llanto
Who now makes me cry
Se llama mi otra mitad
My other half
La sonrisa obligatoria
The obligatory smile
Para las fotografías
For the photographs
No se encuentra disponible
It is not available
Tal vez porque no ando al cien
Maybe because I'm not okay
Les prometo buena cara
I promise you a good face
Igual que en los viejos tiempos
As in the old days
En cuanto me sienta bien
As soon as I feel good
Si no encuentras la felicidad
If you can't find happiness
Ya no sigas experimentando
Don't follow the experiment
No te lo quería decir
I didn't want to tell you this
Pero te he estado buscando
But I'll be looking for you
Sigo en el mismo lugar
I am still in the same place
Porque te estoy esperando
Because I am waiting for you
La reunión con los amigos
Meeting with friends,
Funcionaba sin bebida
It was fine without alcohol
Nunca levanté la mano
I never raised my hand
Para hablar de soledad
To talk about loneliness
El nombre de una persona
The name of one
Que ahora me provoca el llanto
Who now makes me cry
Se llama mi otra mitad
My other half
La sonrisa obligatoria
The obligatory smile
Para las fotografías
For the photographs
No se encuentra disponible
It is not available
Tal vez porque no ando al cien
Maybe because I'm not okay
Les prometo buena cara
I promise you a good face
Igual que en los viejos tiempos
As in the old days
En cuanto me sienta bien
As soon as I feel good





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! Feel free to leave feedback.