Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - La TrageDía de Rosita
La TrageDía de Rosita
Трагедия Роситы
A
las
orillas
del
rio
lavaba
ropa
rosita
На
берегу
реки
стирала
одежду
Росита,
Ni
el
trabajo
ni
el
astio
marchitaban
su
carita
Ни
работа,
ни
зной
не
портили
её
личика.
De
todo
akel
caserio
rosa
era
la
mas
bonita
Из
всей
той
деревни
Роза
была
самая
красивая.
Los
campesinos
cantaban
cuando
la
veian
venir
Крестьяне
пели,
когда
видели
её
приближение,
Y
su
amor
se
disputaba
por
eia
podian
morir
И
свою
любовь
оспаривали,
за
неё
могли
умереть.
Todos
eios
anhelaban
akeia
rosa
de
abriiil
Все
они
жаждали
ту
апрельскую
розу.
El
tiempo
asi
transcurria
como
renase
la
rosa
Время
так
текло,
как
расцветает
роза,
Pero
akel
trajico
dia
cambiaron
mucho
las
cosas
Но
в
тот
трагический
день
многое
изменилось.
La
trajedia
es
compañiaaaa
Трагедия
— спутница
De
las
mujeres
hermosas
Красивых
женщин.
Y
del
salto
sinaloa!!!
И
из
Сальто,
Синалоа!!!
Asta
california!!!
mi
compa
pancho
loco!!!
До
самой
Калифорнии!!!
мой
друг
Панчо
Локо!!!
Akel
dia
amencio
nublado
en
el
firmamentoooo
В
тот
день
небо
затянуло
облаками,
Rosita
al
rio
bajo
ievando
su
cargamentooo
Росита
спустилась
к
реке
со
своей
ношей,
Y
un
hombre
se
le
acerco
ievando
un
mal
pensamientoooo
И
мужчина
к
ней
подошёл
с
дурными
намерениями.
Rosita
del
alma
mia
le
gritaba
akel
rancherooo
Росита,
душа
моя,
кричал
тот
ранчеро,
Cuanto
esperaba
este
dia
pa'
decirte
ke
te
kiero
Как
долго
я
ждал
этого
дня,
чтобы
сказать
тебе,
что
люблю
тебя.
Haora
tienes
ke
ser
mia
o
en
el
intento
me
muerooo
Теперь
ты
должна
быть
моей,
или
я
умру
в
попытке.
Debajo
de
akel
ensino
ke
en
a
kel
lugar
crecio
Под
тем
деревом,
что
в
том
месте
росло,
A
kel
torbo
campesino
de
rosita
se
burlo
Тот
грубый
крестьянин
над
Роситой
надругался.
Luego
la
echo
a
un
remolinoooo
Потом
бросил
её
в
водоворот,
Y
el
rio
se
la
ievoooo.
И
река
её
унесла.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Garza
Attention! Feel free to leave feedback.