Julión Álvarez y su Norteño Banda - Mejor Recuerda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Mejor Recuerda




Mejor Recuerda
Лучше вспомни
¿A poco si es en serio que te vas?
Ты серьезно уходишь?
¿A poco ya olvidaste que me quieres?
Ты уже забыла, что любишь меня?
No creo la verdad que seas capaz
Не верю, что ты на это способна.
Y no estoy subestimando tu capacidad de odiar
И я не недооцениваю твою способность ненавидеть.
Es cierto que te saco canas verdes
Это правда, что я довожу тебя до белого каления.
Que conmigo siempre pierdes, pero que le vas a hacer
Что со мной ты всегда проигрываешь, но что поделать.
Recuerda que entre más lejos te vayas
Вспомни, что чем дальше ты уйдешь,
Más te dolerá mi ausencia y siempre acabas por volver
Тем больнее тебе будет от моего отсутствия, и ты всегда возвращаешься.
Mejor te ahorro los boletos del avión, si me permites abrazarte
Лучше я сэкономлю тебе деньги на билеты, если позволишь тебя обнять.
No es que me crea superior a los demás
Не то чтобы я считал себя лучше других,
Pero no creo equivocarme cuando digo que no hay nadie, que te quiera más que yo
Но, думаю, не ошибусь, если скажу, что нет никого, кто любит тебя больше, чем я.
Que te llene el corazón
Кто наполнит твое сердце.
Mejor te ayudo a acomodar todas tus cosas y te olvidas de dejarme
Лучше я помогу тебе собрать все твои вещи, и ты забудешь о том, чтобы уйти.
O si de plano tienes ganas de volar
Или если ты действительно хочешь взлететь,
Solo es cuestión que lo dijeras y te llevo a las estrellas
Только скажи, и я доставлю тебя до звезд,
Como siempre lo hago yo
Как я всегда это делаю.
Como siempre lo hago yo
Как я всегда это делаю.
Es cierto que te saco canas verdes
Это правда, что я довожу тебя до белого каления.
Que conmigo siempre pierdes, pero que le vas a hacer
Что со мной ты всегда проигрываешь, но что поделать.
Recuerda que entre más lejos te vayas
Вспомни, что чем дальше ты уйдешь,
Más te dolerá mi ausencia y siempre acabas por volver
Тем больнее тебе будет от моего отсутствия, и ты всегда возвращаешься.
Mejor te ahorro los boletos del avión, si me permites abrazarte
Лучше я сэкономлю тебе деньги на билеты, если позволишь тебя обнять.
No es que me crea superior a los demás
Не то чтобы я считал себя лучше других,
Pero no creo equivocarme cuando digo que no hay nadie que te quiera más que yo
Но, думаю, не ошибусь, если скажу, что нет никого, кто любит тебя больше меня.
Que te llene el corazón
Кто наполнит твое сердце.
Mejor te ayudo a acomodar todas tus cosas y te olvidas de dejarme
Лучше я помогу тебе собрать все твои вещи, и ты забудешь о том, чтобы уйти.
O si de plano tienes ganas de volar
Или если ты действительно хочешь взлететь,
Solo es cuestión que lo dijeras y te llevo a las estrellas
Только скажи, и я доставлю тебя до звезд,
Como siempre lo hago yo
Как я всегда это делаю.
Como siempre lo hago yo
Как я всегда это делаю.
Mejor Recuerda
Лучше вспомни,
Que en otra parte nunca vas a estar mejor
Что в другом месте тебе никогда не будет лучше.
Mejor Recuerda
Лучше вспомни,
Que no habrá nadie que te quiera más que yo
Что не будет никого, кто полюбит тебя больше меня.





Writer(s): Julio Bahumea


Attention! Feel free to leave feedback.