Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Mejor Recuerda
Mejor Recuerda
Лучше вспомни
¿A
poco
si
es
en
serio
que
te
vas?
Ты
серьезно
уходишь?
¿A
poco
ya
olvidaste
que
me
quieres?
Ты
уже
забыла,
что
любишь
меня?
No
creo
la
verdad
que
seas
capaz
Не
верю,
что
ты
на
это
способна.
Y
no
estoy
subestimando
tu
capacidad
de
odiar
И
я
не
недооцениваю
твою
способность
ненавидеть.
Es
cierto
que
te
saco
canas
verdes
Это
правда,
что
я
довожу
тебя
до
белого
каления.
Que
conmigo
siempre
pierdes,
pero
que
le
vas
a
hacer
Что
со
мной
ты
всегда
проигрываешь,
но
что
поделать.
Recuerda
que
entre
más
lejos
te
vayas
Вспомни,
что
чем
дальше
ты
уйдешь,
Más
te
dolerá
mi
ausencia
y
siempre
acabas
por
volver
Тем
больнее
тебе
будет
от
моего
отсутствия,
и
ты
всегда
возвращаешься.
Mejor
te
ahorro
los
boletos
del
avión,
si
me
permites
abrazarte
Лучше
я
сэкономлю
тебе
деньги
на
билеты,
если
позволишь
тебя
обнять.
No
es
que
me
crea
superior
a
los
demás
Не
то
чтобы
я
считал
себя
лучше
других,
Pero
no
creo
equivocarme
cuando
digo
que
no
hay
nadie,
que
te
quiera
más
que
yo
Но,
думаю,
не
ошибусь,
если
скажу,
что
нет
никого,
кто
любит
тебя
больше,
чем
я.
Que
te
llene
el
corazón
Кто
наполнит
твое
сердце.
Mejor
te
ayudo
a
acomodar
todas
tus
cosas
y
te
olvidas
de
dejarme
Лучше
я
помогу
тебе
собрать
все
твои
вещи,
и
ты
забудешь
о
том,
чтобы
уйти.
O
si
de
plano
tienes
ganas
de
volar
Или
если
ты
действительно
хочешь
взлететь,
Solo
es
cuestión
que
lo
dijeras
y
te
llevo
a
las
estrellas
Только
скажи,
и
я
доставлю
тебя
до
звезд,
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Es
cierto
que
te
saco
canas
verdes
Это
правда,
что
я
довожу
тебя
до
белого
каления.
Que
conmigo
siempre
pierdes,
pero
que
le
vas
a
hacer
Что
со
мной
ты
всегда
проигрываешь,
но
что
поделать.
Recuerda
que
entre
más
lejos
te
vayas
Вспомни,
что
чем
дальше
ты
уйдешь,
Más
te
dolerá
mi
ausencia
y
siempre
acabas
por
volver
Тем
больнее
тебе
будет
от
моего
отсутствия,
и
ты
всегда
возвращаешься.
Mejor
te
ahorro
los
boletos
del
avión,
si
me
permites
abrazarte
Лучше
я
сэкономлю
тебе
деньги
на
билеты,
если
позволишь
тебя
обнять.
No
es
que
me
crea
superior
a
los
demás
Не
то
чтобы
я
считал
себя
лучше
других,
Pero
no
creo
equivocarme
cuando
digo
que
no
hay
nadie
que
te
quiera
más
que
yo
Но,
думаю,
не
ошибусь,
если
скажу,
что
нет
никого,
кто
любит
тебя
больше
меня.
Que
te
llene
el
corazón
Кто
наполнит
твое
сердце.
Mejor
te
ayudo
a
acomodar
todas
tus
cosas
y
te
olvidas
de
dejarme
Лучше
я
помогу
тебе
собрать
все
твои
вещи,
и
ты
забудешь
о
том,
чтобы
уйти.
O
si
de
plano
tienes
ganas
de
volar
Или
если
ты
действительно
хочешь
взлететь,
Solo
es
cuestión
que
lo
dijeras
y
te
llevo
a
las
estrellas
Только
скажи,
и
я
доставлю
тебя
до
звезд,
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Como
siempre
lo
hago
yo
Как
я
всегда
это
делаю.
Mejor
Recuerda
Лучше
вспомни,
Que
en
otra
parte
nunca
vas
a
estar
mejor
Что
в
другом
месте
тебе
никогда
не
будет
лучше.
Mejor
Recuerda
Лучше
вспомни,
Que
no
habrá
nadie
que
te
quiera
más
que
yo
Что
не
будет
никого,
кто
полюбит
тебя
больше
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julio Bahumea
Attention! Feel free to leave feedback.