Julión Álvarez y su Norteño Banda - Ni Lo Intentes - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - Ni Lo Intentes




Ni Lo Intentes
Даже не пытайся
Me sorprende que me digas esas cosas
Меня удивляет, что ты говоришь мне такие вещи,
Que vas a poder sacarme de tu mente así nomás
Что сможешь выкинуть меня из головы вот так запросто.
Que no entiendes, ¿acaso eres caprichosa?
Что не понимаешь, неужели ты такая капризная?
jamás podrás dejarme aunque sea tu voluntad
Ты никогда не сможешь оставить меня, даже если захочешь.
Fíjate bien
Заметь,
que no vas a negarme
Я знаю, ты не станешь отрицать,
Que siempre vas a acordarte
Что всегда будешь вспоминать,
De lo mucho que te amé
Как сильно я тебя любил.
Ni lo intentes
Даже не пытайся,
Nunca podrás olvidarme
Ты никогда не сможешь меня забыть.
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Мои ласки не сотрешь, даже если сдерёшь с себя кожу.
Ni lo pienses
Даже не думай,
No podrás jamás curarte
Ты никогда не сможешь излечиться.
Todavía me necesitas, tienes que reconocer
Ты всё ещё нуждаешься во мне, ты должна это признать.
Ni lo intentes
Даже не пытайся,
Porque nadie podrá amarte
Потому что никто не сможет любить тебя так,
No hallarás en otra parte
Ты не найдешь нигде,
Quien esté siempre a tus pies
Того, кто будет всегда у твоих ног.
Fíjate bien
Заметь,
que no vas a negarme
Я знаю, ты не станешь отрицать,
Que siempre vas a acordarte
Что всегда будешь вспоминать,
De lo mucho que te amé
Как сильно я тебя любил.
Ni lo intentes
Даже не пытайся,
Nunca podrás olvidarme
Ты никогда не сможешь меня забыть.
Mis caricias no se borran ni arrancándote la piel
Мои ласки не сотрешь, даже если сдерёшь с себя кожу.
Ni lo pienses
Даже не думай,
No podrás jamás curarte
Ты никогда не сможешь излечиться.
Todavía me necesitas, tienes que reconocer
Ты всё ещё нуждаешься во мне, ты должна это признать.
Ni lo intentes
Даже не пытайся,
Porque nadie podrá amarte
Потому что никто не сможет любить тебя так,
No hallarás en otra parte
Ты не найдешь нигде,
Quien esté siempre a tus pies
Того, кто будет всегда у твоих ног.





Writer(s): Erika Ender, Donato Poveda


Attention! Feel free to leave feedback.