Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Negros
Schwarze Äuglein
Ojitos
negros
Schwarze
Äuglein
Que
los
tuviera
a
un
lado
de
mi
Hätte
ich
sie
doch
an
meiner
Seite
Me
duele
mucho
Es
schmerzt
mich
sehr
Bien
de
mi
vida
Mein
Liebling
Vivir
ausente
lejos
de
ti
Abwesend,
fern
von
dir
zu
leben
Me
encuentro
solo
Ich
bin
allein
Vivo
pensando
Ich
lebe
und
denke
nach
¿Sera
la
ausencia
de
esa
mujer?
Ist
es
die
Abwesenheit
dieser
Frau?
Ojitos
negros
Schwarze
Äuglein
Que
si
dios
quiere
los
vuelvo
a
ver
Dass
ich
sie,
so
Gott
will,
wiedersehe
Dile
a
tus
padres
Sag
deinen
Eltern
Y
a
tus
hermanos,
Und
deinen
Brüdern,
Que
es
un
capricho
el
que
vas
a
hacer
Dass
es
eine
Verrücktheit
ist,
die
du
begehst
Que
no
te
digan
Lass
sie
nichts
sagen
Que
no
te
culpen
Lass
sie
dich
nicht
beschuldigen
Que
tu
me
quieres
y
yo
tambien...
Dass
du
mich
liebst
und
ich
dich
auch...
Aqui
te
mando
estos
tres
pañuelos
Hier
sende
ich
dir
diese
drei
Tücher
Pa
que
los
guardes
Damit
du
sie
aufbewahrst
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ven
a
mis
brazos
bien
de
mi
vida
Komm
in
meine
Arme,
mein
Liebling
Ven
a
mis
brazos
bien
de
mi
amor.
Komm
in
meine
Arme,
meine
Liebe.
Dile
a
tus
padres
Sag
deinen
Eltern
Y
a
tus
hermanos,
Und
deinen
Brüdern,
Que
es
un
capricho
el
que
vas
a
hacer
Dass
es
eine
Verrücktheit
ist,
die
du
begehst
Que
no
te
digan
Lass
sie
nichts
sagen
Que
no
te
culpen
Lass
sie
dich
nicht
beschuldigen
Que
tu
me
quieres
y
yo
tambien...
Dass
du
mich
liebst
und
ich
dich
auch...
Aqui
te
mando
estos
tres
pañuelos
Hier
sende
ich
dir
diese
drei
Tücher
Pa
que
los
guardes
Damit
du
sie
aufbewahrst
Yo
ya
me
voy
Ich
gehe
jetzt
Ven
a
mis
brazos
bien
de
mi
vida
Komm
in
meine
Arme,
mein
Liebling
Ven
a
mis
brazos
bien
de
mi
amor.
Komm
in
meine
Arme,
meine
Liebe.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio Velasco
Attention! Feel free to leave feedback.