Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piénsalo Bien
Überleg es dir gut
Por
favor
no
me
Bitte
sag
mir
nicht,
Digas
que
te
marchas
dass
du
gehst
Si
acaso
piensas
Falls
du
denkst,
Que
es
muy
facil
olvidarme
es
sei
sehr
leicht,
mich
zu
vergessen
De
esos
momentos
tan
An
diese
so
Hermosos
que
pasamos
schönen
Momente,
die
wir
verbrachten
Cuando
mi
amor
sin
Als
ich
dir
meine
Liebe
Condicion
yo
te
entregaba
bedingungslos
gab
Y
hoy
que
te
marchas
Und
dass
du
jetzt
gehst,
De
mi
vida
no
lo
acepto
aus
meinem
Leben,
das
akzeptiere
ich
nicht
Por
favor
ya
no
Bitte
bestehe
Insistas
te
lo
ruego
nicht
mehr
darauf,
ich
flehe
dich
an
Es
que
tu
amor
lo
llevo
Denn
deine
Liebe
trage
ich
Denttro
de
mi
alma
tief
in
meiner
Seele
Tu
eres
el
aire
que
respriro
Du
bist
die
Luft,
die
ich
atme
Y
si
no
estas
mas
a
mi
lado
Und
wenn
du
nicht
mehr
an
meiner
Seite
bist,
Sufririas
würdest
du
leiden
Por
que
te
quiero
como
a
nadie
Weil
ich
dich
liebe
wie
niemanden
sonst,
No
puedo
vivir
ya
sin
tu
amor
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Liebe
leben
Me
acostumbraste
a
tus
Du
hast
mich
an
deine
Caricias
sin
medidas
maßlosen
Zärtlichkeiten
gewöhnt
Te
entrege
todo
Ich
gab
dir
alles,
Sin
pedirte
nada
a
cambio
ohne
etwas
dafür
zu
verlangen
No
quiero
estar
sin
ti
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein,
No
puedo
estar
ich
kann
es
nicht
Piensalo
un
poquito
nada
mas
Denk
nur
ein
bisschen
darüber
nach
No
seran
facil
olvidarme
Es
wird
nicht
leicht
sein,
De
tus
besos
deine
Küsse
zu
vergessen
Sin
tu
cariño
Ohne
deine
Zuneigung
Y
sin
tu
amor
me
vuelvo
loco
und
ohne
deine
Liebe
werde
ich
verrückt
Piensalo
bien
mi
amor
Überleg
es
dir
gut,
meine
Liebe,
Piensalo
bien
überleg
es
dir
gut
No
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Por
favor
no
me
digas
Bitte
sag
mir
nicht,
Que
te
marchas
dass
du
gehst
Es
que
tu
amor
lo
llevo
Denn
deine
Liebe
trage
ich
Dentro
de
mi
alma
tief
in
meiner
Seele
Tu
eres
el
aire
que
Du
bist
die
Luft,
die
ich
Dia
y
si
no
estas
Tag,
und
wenn
du
nicht
mehr
Mas
a
mi
lado
sufririas
an
meiner
Seite
bist,
würdest
du
leiden
Por
que
te
llevo
Weil
ich
dich
trage
En
el
alma
vida
mia
in
meiner
Seele,
mein
Leben
No
puedo
vivir
ya
sin
tu
amor
Ich
kann
nicht
mehr
ohne
deine
Liebe
leben
Me
acostumbraste
a
tus
Du
hast
mich
an
deine
Caricias
sin
medidas
maßlosen
Zärtlichkeiten
gewöhnt
Te
entrege
todo
Ich
gab
dir
alles,
Sin
pedirte
nada
a
cambio
ohne
etwas
dafür
zu
verlangen
No
quiero
estar
sin
ti
Ich
will
nicht
ohne
dich
sein,
No
puedo
estar
ich
kann
es
nicht
Piensalo
un
poquito
nada
mas
Denk
nur
ein
bisschen
darüber
nach
No
seran
facil
olvidarme
Es
wird
nicht
leicht
sein,
De
tus
besos
deine
Küsse
zu
vergessen
Sin
tu
cariño
Ohne
deine
Zuneigung
Y
sin
tu
amor
me
vuelvo
loco
und
ohne
deine
Liebe
werde
ich
verrückt
Piensalo
bien
mi
amor
Überleg
es
dir
gut,
meine
Liebe,
Piensalo
bien
überleg
es
dir
gut
No
puedo
estar
sin
ti
Ich
kann
nicht
ohne
dich
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Javier Garay Haro
Album
Corridos
date of release
16-12-2008
Attention! Feel free to leave feedback.