Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Daría
Was würde ich geben
Qué
daría
por
ganarme
tu
corazón
Was
würde
ich
geben,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Moriría,
el
cielo
perdería
Ich
würde
sterben,
den
Himmel
verlieren
Y
hasta
pecaría
por
tener
tu
amor
Und
ich
würde
sogar
sündigen,
um
deine
Liebe
zu
haben
Qué
te
ha
dado
él
que
no
pueda
darte
yo
Was
hat
er
dir
gegeben,
das
ich
dir
nicht
geben
kann?
Si
tus
manos
se
dieran
el
tiempo
Wenn
deine
Hände
sich
die
Zeit
nähmen
De
tocar
las
mías,
anda,
inténtalo
Meine
zu
berühren,
los,
versuch
es
Aunque
quieras,
por
más
que
te
esfuerces
en
aparentar
Auch
wenn
du
willst,
so
sehr
du
dich
auch
bemühst,
so
zu
tun
Que
él
te
quiere,
que
por
ti
se
muere
Dass
er
dich
liebt,
dass
er
für
dich
stirbt
No
sabes
mentir,
es
más
que
la
verdad
Du
kannst
nicht
lügen,
das
ist
sonnenklar
Él
no
quiere
ya
saber
de
ti
Er
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
No
le
importa
si
te
hace
sufrir
Es
ist
ihm
egal,
ob
er
dich
leiden
lässt
Piensa
que
solo
te
hace
feliz
cuando
te
toca
Er
denkt,
er
macht
dich
nur
glücklich,
wenn
er
dich
berührt
Él
solo
quiere
satisfacción
Er
will
nur
Befriedigung
Pero
no
le
pone
corazón
Aber
er
legt
kein
Herz
hinein
No
le
duele
si
una
lagrima
provoca
Es
tut
ihm
nicht
weh,
wenn
er
eine
Träne
verursacht
Dudo
que
él
te
quiera
como
yo
Ich
bezweifle,
dass
er
dich
so
liebt
wie
ich
Y
que
tenga
la
buena
intención
Und
dass
er
die
gute
Absicht
hat
De
entregarte
todo
el
corazón
Dir
das
ganze
Herz
zu
geben
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
Das
wird
niemand
außer
mir
tun
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
Das
wird
niemand
außer
mir
tun
Qué
daría
por
ganarme
tu
corazón
Was
würde
ich
geben,
um
dein
Herz
zu
gewinnen
Moriría,
el
cielo
perdería
Ich
würde
sterben,
den
Himmel
verlieren
Y
hasta
pecaría
por
tener
tu
amor
Und
ich
würde
sogar
sündigen,
um
deine
Liebe
zu
haben
Qué
te
ha
dado
él
que
no
pueda
darte
yo
Was
hat
er
dir
gegeben,
das
ich
dir
nicht
geben
kann?
Si
tus
manos
se
dieran
el
tiempo
Wenn
deine
Hände
sich
die
Zeit
nähmen
De
tocar
las
mías,
anda,
inténtalo
Meine
zu
berühren,
los,
versuch
es
Aunque
quieras,
por
más
que
te
esfuerces
en
aparentar
Auch
wenn
du
willst,
so
sehr
du
dich
auch
bemühst,
so
zu
tun
Que
él
te
quiere,
que
por
ti
se
muere
Dass
er
dich
liebt,
dass
er
für
dich
stirbt
No
sabes
mentir,
es
más
que
la
verdad
Du
kannst
nicht
lügen,
das
ist
sonnenklar
Él
no
quiere
ya
saber
de
ti
Er
will
nichts
mehr
von
dir
wissen
No
le
importa
si
te
hace
sufrir
Es
ist
ihm
egal,
ob
er
dich
leiden
lässt
Piensa
que
solo
te
hace
feliz
cuando
te
toca
Er
denkt,
er
macht
dich
nur
glücklich,
wenn
er
dich
berührt
Él
solo
quiere
satisfacción
Er
will
nur
Befriedigung
Pero
no
le
pone
corazón
Aber
er
legt
kein
Herz
hinein
No
le
duele
si
una
lagrima
provoca
Es
tut
ihm
nicht
weh,
wenn
er
eine
Träne
verursacht
Dudo
que
él
te
quiera
como
yo
Ich
bezweifle,
dass
er
dich
so
liebt
wie
ich
Y
que
tenga
la
buena
intención
Und
dass
er
die
gute
Absicht
hat
De
entregarte
todo
el
corazón
Dir
das
ganze
Herz
zu
geben
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
Das
wird
niemand
außer
mir
tun
Eso
no
hará
nadie
más
que
yo
Das
wird
niemand
außer
mir
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mayra Valdes Loredo
Attention! Feel free to leave feedback.