Lyrics and translation Julión Álvarez y su Norteño Banda - También Las Lluvias Se Van
También Las Lluvias Se Van
Даже дожди уходят
Disque
me
vas
a
dejar
Говорят,
ты
меня
бросишь,
Para
ver
si
asi
te
ruego...
Чтобы
я
тебя
умолял...
Si
dises
que
ya
te
vas
Если
скажешь,
что
уходишь,
Mejor
ya
ni
andes
diciendo
Лучше
забудь
о
сказанном.
*Tambien
Las
Lluvias
Se
Van...*
*Даже
дожди
уходят...*
Y
al
rato
ya
esta
lloviendo...
И
вскоре
снова
идет
дождь...
Si
crees
que
te
eh
de
rogar
Если
думаешь,
что
я
буду
умолять,
Te
equivocas
hermosura...
Ошибаешься,
красавица...
Soy
como
el
aguila
real
Я
как
орел,
Solo
habito
en
las
alturas
Живу
только
на
вершинах
Y
aunque
me
espine
el
nopal...
И
хотя
опунция
меня
колет...
Me
gusta
cortar
las
tunas...
Мне
нравится
срывать
плоды...
(Y
arriba
Mazatlan
Sinaloa
viejo)
(И
сверху
Масатлан,
Синалоа,
приятель)
Jamas
me
gusta
perder
Мне
не
нравится
проигрывать,
Ni
en
amores
ni
en
el
juego...
Ни
в
любви,
ни
в
игре...
Me
gusta
la
libertad
Мне
нравится
свобода,
Para
hacer
lo
que
yo
quiero
Чтобы
делать
то,
что
я
хочу
Y
en
pokar
le
voy
al
as...
А
в
покере
я
ставлю
на
туза...
Pues
con
el
as
nunca
pierdo...
Ведь
с
тузом
я
никогда
не
проигрываю...
Jamas
me
gusta
rogar
Мне
не
нравится
умолять,
Ni
en
amores
ni
en
dinero...
Ни
в
любви,
ни
за
деньги...
Nomas
para
mi
a
de
ser
Только
моей
должна
быть
El
amor
al
que
me
entrego
Любовь,
которой
я
отдаюсь
Y
ninguno
a
de
ensender...
И
никто
не
должен
разжигать...
De
la
lumbre
que
yo
enciendo...
Тот
огонь,
который
я
зажигаю...
Si
crees
que
te
eh
de
rogar
Если
думаешь,
что
я
буду
умолять,
Te
equivocas
hermosura...
Ошибаешься,
красавица...
Soy
como
el
aguila
real
Я
как
орел,
Solo
habito
en
las
alturas
Живу
только
на
вершинах
Y
aunque
me
espine
el
nopal...
И
хотя
опунция
меня
колет...
Me
gusta
cortar
las
tunas...
Мне
нравится
срывать
плоды...
Disque
me
vas
a
dejar
Говорят,
ты
меня
бросишь,
Para
ver
si
asi
te
ruego...
Чтобы
я
тебя
умолял...
Si
dises
que
ya
te
vas
Если
скажешь,
что
уходишь,
Mejor
ya
ni
andes
diciendo
Лучше
забудь
о
сказанном
Tambien
Las
Lluvias
Se
Van...
Даже
дожди
уходят...
Y
al
rato
ya
esta
lloviendo.
И
вскоре
снова
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Faustino Lopez Osuna
Attention! Feel free to leave feedback.