Julión Álvarez y su Norteño Banda - Y Así Fue - translation of the lyrics into German




Y Así Fue
Und So War Es
La encontré
Ich fand sie
La encontré de la manera más sencilla que puedan imaginar
Ich fand sie auf die einfachste Weise, die man sich vorstellen kann
Conversamos un ratito y la conquista fue más rápida que un flash
Wir unterhielten uns ein wenig und die Eroberung ging schneller als ein Blitz
Platicando coincidimos con la idea que la vida hay que gozar
Beim Plaudern stimmten wir überein, dass man das Leben genießen muss
La besé
Ich küsste sie
La besé y poco a poquito mis instintos me pedían más y más
Ich küsste sie und nach und nach verlangten meine Instinkte nach mehr und mehr
Y aunque un poco temerosos, lo ignoramos y seguimos sin parar
Und obwohl wir ein wenig ängstlich waren, ignorierten wir es und machten ohne Halt weiter
Con mis labios recorría todo su cuerpo
Mit meinen Lippen erkundete ich ihren ganzen Körper
Y de pronto sus gemidos me excitaban más y más
Und plötzlich erregte mich ihr Stöhnen mehr und mehr
Y rodamos como locos en la cama
Und wir wälzten uns wie verrückt im Bett
Mutuamente saciábamos las ganas
Gegenseitig stillten wir unser Verlangen
Inconsciente de emoción no imaginaba
Unbewusst vor Gefühl ahnte ich nicht
Que ella para siempre a mi lado se quedara
Dass sie für immer an meiner Seite bleiben würde
Y fue así
Und so war es
Un poquita extraña la manera en que llegó
Ein wenig seltsam die Art, wie sie kam
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
Und was soll ich tun, wenn sie mein Herz gestohlen hat
Y gracias a ella conocí lo que es amor
Und dank ihr lernte ich kennen, was Liebe ist
Y fue así
Und so war es
Lo que comenzó en una noche de pasión
Was in einer Nacht der Leidenschaft begann
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Welch eine Lektion mein Herz erhielt
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Denn ich glaubte nicht an diese Dinge der Liebe
Y una vez más se comprobó que pa'l amor, no existe condición
Und wieder einmal bewies es sich, dass es für die Liebe keine Bedingung gibt
Y fue así
Und so war es
Un poquita extraña la manera en que llegó
Ein wenig seltsam die Art, wie sie kam
Y qué voy a hacer si se robó mi corazón
Und was soll ich tun, wenn sie mein Herz gestohlen hat
Y gracias a ella conocí lo que es amor
Und dank ihr lernte ich kennen, was Liebe ist
Y fue así
Und so war es
Lo que comenzó en una noche de pasión
Was in einer Nacht der Leidenschaft begann
Vaya la lección que se llevó mi corazón
Welch eine Lektion mein Herz erhielt
Pues yo no creía en esas cosas del amor
Denn ich glaubte nicht an diese Dinge der Liebe
Y una vez más se comprobó que pa'l amor, no existe condición
Und wieder einmal bewies es sich, dass es für die Liebe keine Bedingung gibt





Writer(s): Alfonso De La Cruz Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.