Jullie - Tudo Pode Mudar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jullie - Tudo Pode Mudar




Nada ultrapassa a velocidade do amor
Ничто не превосходит скорость любви
Venha de onde vier, seja como for
Приходите, где бы вы ни были, как бы вы ни были
Subitamente o tempo parece parar
Внезапно время, кажется, останавливается.
Nada acontece distante do seu olhar
Ничто не происходит вдали от вашего взгляда
E eu aqui sozinha esperando você chegar
И я здесь один, ожидая, когда ты придешь.
Enquanto o digital do relógio parece avisar
В то время как цифровые часы, кажется, предупреждают
Que no balanço das horas tudo pode mudar
Что в балансе часов все может измениться
Que no balanço das horas tudo pode mudar
Что в балансе часов все может измениться
Eu acho que ele não vem
Я думаю, что он не придет
Ele não vem não
Он не приходит нет
Ou será que virá?
Или это придет?
Volto para casa fazendo trapaças pra dor
Я возвращаюсь домой, делая читы для боли,
Seja o que Deus quiser, seja o que for
Что бы Бог ни пожелал, что бы это ни было
Me ligo na televisão pro tempo passar
Я звоню по телевизору, чтобы пройти время.
Mas todos os anúncios afirmam que é bom amar
Но все объявления утверждают, что любить-это хорошо
E dentro do meu peito, não tem jeito, bate paixão
И внутри моей груди, нет пути, бьет страсть,
São dez pra ficar louca
Десять, чтобы сойти с ума
Daqui a pouco eu posso pirar
Через некоторое время я могу волноваться
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
Eu acho que ele não vem
Я думаю, что он не придет
Ele não vem não
Он не приходит нет
Ou será que virá?
Или это придет?
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
E no balanço das horas tudo pode mudar
И в балансе часов все может измениться
Eu acho que ele não vem
Я думаю, что он не придет
Ele não vem não
Он не приходит нет
Ou será que virá?
Или это придет?
Será?
Будет?





Writer(s): Klimm Joakim Otto Hermann, Santos Ronaldo Lobato Soares


Attention! Feel free to leave feedback.