Lyrics and translation Jullie - Tudo Pode Mudar
Nada
ultrapassa
a
velocidade
do
amor
Ничто
не
превосходит
скорость
любви
Venha
de
onde
vier,
seja
como
for
Приходите,
где
бы
вы
ни
были,
как
бы
вы
ни
были
Subitamente
o
tempo
parece
parar
Внезапно
время,
кажется,
останавливается.
Nada
acontece
distante
do
seu
olhar
Ничто
не
происходит
вдали
от
вашего
взгляда
E
eu
aqui
sozinha
esperando
você
chegar
И
я
здесь
один,
ожидая,
когда
ты
придешь.
Enquanto
o
digital
do
relógio
parece
avisar
В
то
время
как
цифровые
часы,
кажется,
предупреждают
Que
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Что
в
балансе
часов
все
может
измениться
Que
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
Что
в
балансе
часов
все
может
измениться
Eu
acho
que
ele
não
vem
Я
думаю,
что
он
не
придет
Ele
não
vem
não
Он
не
приходит
нет
Ou
será
que
virá?
Или
это
придет?
Volto
para
casa
fazendo
trapaças
pra
dor
Я
возвращаюсь
домой,
делая
читы
для
боли,
Seja
o
que
Deus
quiser,
seja
o
que
for
Что
бы
Бог
ни
пожелал,
что
бы
это
ни
было
Me
ligo
na
televisão
pro
tempo
passar
Я
звоню
по
телевизору,
чтобы
пройти
время.
Mas
todos
os
anúncios
afirmam
que
é
bom
amar
Но
все
объявления
утверждают,
что
любить-это
хорошо
E
dentro
do
meu
peito,
não
tem
jeito,
bate
paixão
И
внутри
моей
груди,
нет
пути,
бьет
страсть,
São
dez
pra
ficar
louca
Десять,
чтобы
сойти
с
ума
Daqui
a
pouco
eu
posso
pirar
Через
некоторое
время
я
могу
волноваться
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
Eu
acho
que
ele
não
vem
Я
думаю,
что
он
не
придет
Ele
não
vem
não
Он
не
приходит
нет
Ou
será
que
virá?
Или
это
придет?
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
E
no
balanço
das
horas
tudo
pode
mudar
И
в
балансе
часов
все
может
измениться
Eu
acho
que
ele
não
vem
Я
думаю,
что
он
не
придет
Ele
não
vem
não
Он
не
приходит
нет
Ou
será
que
virá?
Или
это
придет?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Klimm Joakim Otto Hermann, Santos Ronaldo Lobato Soares
Attention! Feel free to leave feedback.