Lyrics and translation Julma Henri - Siinä sä oot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jätti
sut
omilleen
Бросили
тебя
одну
Ne
heitti
sut
susille
Бросили
тебя
волкам
Sä
jäit
niiden
armoille
Ты
осталась
на
их
милость
Venailee
lyöntii
Ждать
удара
Kouluun
tietä
kuljit
В
школу
шла
ты
Silmät
täynnä
sylkee
Глаза
полны
слёз
Sivusta
seuraaja
Наблюдатель
со
стороны
Sä
vaan
venailet
lyöntii
Ты
просто
ждешь
удара
Sekasin
sut
tapasin
Растерянную
тебя
я
встретил
Ja
sait
tuntee
sen
kaikki.
(kaikki)
И
ты
всё
это
почувствовала.
(всё)
Ja
sen
avulla
sä
unohdit
И
с
этим
ты
забыла
Sä
olit
niinku
ne
kaikki.
(ne
kaikki)
Ты
была
как
все
они.
(все
они)
Kunnes
se
vei
sulta
kaikki,
(kaikki)
Пока
это
не
отняло
у
тебя
всё,
(всё)
Ja
sä
menetit
kaikki.
(kaikki)
И
ты
потеряла
всё.
(всё)
Sä
veit
niiltä
kaikki,
(kaikki)
Ты
отняла
у
них
всё,
(всё)
Ja
sä
menetit
kaikki
И
ты
потеряла
всё
Oljenkorret
käytetty
Соломинки
использованы
Kaikki
sillat
poltettu
Все
мосты
сожжены
Luotettu
ja
rikottu
Доверились
и
разрушили
Luotto
irtisanottu
Доверие
расторгнуто
Ei
voi
enää
hyvittää
Нельзя
больше
загладить
Ei
voi
enää
yli
päästä
Нельзя
больше
пережить
Ei
voi
enää
selvittää
Нельзя
больше
выяснить
Ei
voi
enää
selvitä
Нельзя
больше
выжить
Kädet
rakkaimpien
veressä
Руки
в
крови
самых
любимых
Onko
muuta
vaihtoehtoo
ku
köydenpää?
Есть
ли
другой
вариант,
кроме
петли?
Jättämässä
hyvästei
Прощаешься
{ Siinä
sä
oot
}
{ Вот
ты
и
всё
}
Juoksin
sun
syliisi
Я
бежал
в
твои
объятия
Ei
ollu
mitään
sun
ylitse
Не
было
ничего
важнее
тебя
Sä
olit
mulle
aurinko
Ты
была
для
меня
солнцем
Sä
annoit
mulle
kaikkeni
Ты
дала
мне
всё
Nyt
tyttö
laulaa
radiossa
enkeleist
Теперь
девушка
поёт
по
радио
об
ангелах
Ja
ne
sanoo
ettei
oo
mitään
tehtävis
И
они
говорят,
что
ничего
нельзя
сделать
Autopilotti
on
pääl
Автопилот
включен
Yhtäkkii
tää
elämä
vaa
lyö
sut
sun
polvilles
Вдруг
эта
жизнь
просто
ставит
тебя
на
колени
Ja
niin
hiljaa
ne
seinät
murtuu
И
так
тихо
стены
рушатся
Kaikki
elämä
vaa
muuttuu
muistoks
Вся
жизнь
просто
превращается
в
воспоминания
Feidasin
-ismit
Забил
на
"-измы"
Tässä
mä
istun
Вот
я
сижу
Kaiken
toivon
menettäneen
Потерявший
всякую
надежду
Oon
rukoilemas
Kristust.
(pliis)
Молюсь
Христу.
(пожалуйста)
Anna
rauha
sen
sielulle
Дай
покой
её
душе
Mutta
kato
viel
sen
tilanne
Но
посмотри
ещё
на
её
положение
Mä
en
pyydä
mitään
itelle
Я
не
прошу
ничего
для
себя
Mutta
onko
tää
oikein
sille?
Но
разве
это
правильно
по
отношению
к
ней?
Sä
elät
enää
mun
pääs
Ты
живёшь
только
в
моей
голове
Mä
en
oo
valmis
tähä
Я
не
готов
к
этому
Onneks
ehdin
sen
sulle
sanoa
Хорошо,
что
успел
тебе
это
сказать
Pää
täynnä
valokuvia
Голова
полна
фотографий
En
voi
uskoo
tätä
todeksi
Не
могу
поверить,
что
это
правда
Pitäny
olla
ees
mahdollist
Должно
ли
это
было
вообще
быть
возможным
Pimeässä
huonees
В
тёмной
комнате
Purista
kädestäni
Сожми
мою
руку
(Siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot.)
(Вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё.)
(Siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot.)
(Вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё.)
Suru
tulee
aallois
Печаль
накатывает
волнами
Elät
enää
mun
pääs
Ты
живёшь
только
в
моей
голове
Suru
tulee
aallois
Печаль
накатывает
волнами
Emmä
oo
valmis
tähän
Я
не
готов
к
этому
Täynnä
valokuvia
Полон
фотографий
Onneks
ehdin
sen
sulle
sanoa
Хорошо,
что
успел
тебе
это
сказать
Suru
tulee
aallois
Печаль
накатывает
волнами
Elät
enää
mun
pääs
Ты
живёшь
только
в
моей
голове
(Siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot.)
(Вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё.)
(Siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot,
siinä
sä
oot.)
(Вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё,
вот
ты
и
всё.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jani Petteri Niiranen, Joona Aleksi Niemelin
Attention! Feel free to leave feedback.