Lyrics and translation Julma Henri - Väärät Profeetat - Jiiaa Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Väärät Profeetat - Jiiaa Remix
Ложные пророки - Jiiaa Remix
Joka
sana
riimaa
sellast
kuka
vaa
voi
duunaa
millast
sisäl,
Каждое
слово
рифмуется,
такое
любой
сбацать
может,
без
разницы,
с
каким
смыслом,
Ei
mitää
sisäl,
samaa
fakin
fuulaa
itse
kehuu,
sa
Без
смысла,
ту
же
херню
несешь,
сам
себя
хвалишь,
ты
Ma
biisi
aina
uudestaan
ja
jätä
mu
Заездишь
один
и
тот
же
трек
снова
и
снова,
оставь
в
покое
Sukulaiset
rauhaa,
ne
kääntyilee
jo
haudassa
Моих
родных,
они
уже
в
гробах
переворачиваются.
Se
on
eri
keinu
mihin
mä
sut
aion
duunaa
sori
eino
leino
sen
on
pakko
У
меня
на
тебя
другие
планы,
прости,
Ейно
Лейно,
это
нужно
Lainaa
sulta
ku
ei
kukaan
tiedä
missä
У
тебя
занять,
раз
никто
не
знает,
где
Vitussa
sen
lahjat
on
missä
sen
lahjat
on?
Твой
талант,
где,
блин,
твой
талант?
Vittu
sä
oot
lahjaton
Ты
бездарность,
блин.
Ja
kaikki
jotka
tietää
tietää
sulta
oo
tullu
yhtää
kovaa
biisii
И
все,
кто
в
теме,
знают,
что
от
тебя
ни
одного
путного
трека
не
было.
Vielkää
ja
tää
on
ug
räppii
ainoastaan
sen
takii,
että
Еще
бы,
это
же
убогий
рэп
только
потому,
что
Laitoitte
meiltä
ovet
säppii
vasten
toistenne
selkää
syljette
Вы
перед
нами
захлопнули
двери,
друг
другу
в
спину
плюете,
Eritteitä
emmä
pelkää
en
oo
vaa
Слюнями
брызжите,
а
я
не
боюсь,
я
просто
Tottunu
tollasee
paskaan
meilpäin,
kysy
Привык
к
такому
дерьму,
спроси
Tään
kultabassolta
ketkä
on
kakskyt
parasta
ja
niiltä
kakskyt
parasta
У
Kultabasse,
кто
два
лучших
из
лучших,
и
у
этих
двух
лучших,
Nii
teitä
ei
ees
mainita
eiks
sun
pitäny
jo
lopettaa
me
tiietään
mitä
Тебя
даже
не
упомянут.
Тебе
уже
не
пора
ли
завязывать?
Мы
знаем,
чем
ты
Sä
teet
et
sä
ketään
kuseta
musiikki
ja
media
monopolin
vallassa
ja
Занимаешься,
ты
никого
не
проведешь.
Музыка
и
медиа
в
руках
монополий,
а
Sä
oot
vaa
se
fakin
framille
nostettu
apina
laita
munki
biisit
sinne
Ты
всего
лишь
чертова
обезьяна,
которую
выставили
напоказ.
Запусти
мои
треки
Soittolistoille
soimaan
anna
mulle
kaheksan
viikkoo
telkkaris
В
ротацию
на
радио,
дай
мне
восемь
недель
прайм-тайма
на
ТВ,
Parhaasee
katseluaikaa
ja
katotaan
mitä
ne
on
sen
jälkee
mieltä
susta
И
посмотрим,
что
они
о
тебе
потом
скажут.
Sitte
sä
voit
puhua
mulle
jostain
kilpailusta
totuus
on
että
teillä
Тогда
ты
сможешь
со
мной
о
конкуренции
говорить.
Правда
в
том,
что
у
вас
On
koko
paska
hallussa
ei
oo
välii
millään
biiseillä
vaan
kuka
ne
Вся
эта
херня
под
контролем.
Не
в
треках
дело,
а
в
том,
кто
их
Sinne
kuskaa
ei
niille
kelpaa
monspit,
vaa
warner,
sony,
Проталкивает.
Им
не
Monsp
нужны,
а
Warner,
Sony,
Universal
jos
ei
nimee
soppareissa,
Universal.
Если
имени
в
контрактах
нет,
Et
tuu
soimaa
radioissa
onko
voitolla
То
нечего
на
радио
выступать.
Есть
ли
в
победе
Mitää
arvoo
jos
oot
ainoo
kilpailussa?
Хоть
какой-то
смысл,
если
ты
один
в
гонке?
Onko
tolla
mitään
arvoo
jos
sä
poika
vittu
fuskaat?
Есть
ли
в
этом
смысл,
если
ты,
блин,
жульничаешь?
Ei
toll
oo
mitään
arvoo
koska
sä
poika
vittu
fuskaat
juokset
yksin
В
этом
нет
никакого
смысла,
потому
что
ты,
блин,
жульничаешь.
Бежишь
один
Kilpaa
ja
hehkutat
tulosta
kusinen
sankari
tarinas
kuin
monil
eri
В
гонке
и
хвастаешься
результатом.
Паршивый
герой
истории.
Сколькими
разными
Sanoilla
saman
paskan
voi
sanoa
että
ne
teeveessä
näki
sut,
my
Словами
можно
сказать
одно
и
то
же
дерьмо?
Что
они
тебя
по
телику
видели,
ты
им
It
teineille
levyjäs
ja
nyt
sä
oot
olevinas
joku
etu-töölön
jumala
Свои
пластинки
втюхал,
и
теперь
ты
возомнил
себя
каким-то
богом
из
Эту-Тёёлё.
Vitun
väärä
profeetta
et
sä
oo
mikään
kingi
et
sä
oo
räpin
kingi
Чертов
лжепророк,
ты
не
король,
ты
не
король
рэпа.
Vitun
väärä
profeetta
täss
on
titteli
sulle
sä
oot
wäkin
kingi
Чертов
лжепророк,
вот
тебе
титул,
ты
король
дерьма
Räppäreiden
mielestä
et
oo
ees
top
kahess
kympiss
joo
shout
out
В
глазах
рэперов,
ты
даже
в
топ-20
не
входишь.
Да,
респект
Kaikille
teille
jotka
ei
tuu
koskaan
soimaan
missään
kiitos
näiden
Всем,
кто
никогда
меня
не
включит.
Спасибо
этим
Monopoleille
sä
et
ollu
mitää
sillo
ja
sä
et
oo
mitää
nytkää
ei
välii
Монополиям.
Ты
был
никем
тогда,
и
ты
никем
не
стал
сейчас.
Неважно,
Monta
levyy
pissiksille
onnistut
myymään
sanas
kiertää
kehää,
skill
Сколько
дисков
соплякам
ты
впаришь.
Словоблудие.
Навыки
Sit
lakipisteessä
sä
oot
jo
nyt
äärirajoilla,
mä
vasta
alotan
tästä
На
нуле.
Ты
уже
на
грани,
а
я
только
начинаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.