Lyrics and translation Juluka - Love Is Just a Dream (Tatazela)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Just a Dream (Tatazela)
Любовь - это просто сон (Tatazela)
I
was
thinkin
about
you,
thinkin
about
me.
Я
думал
о
тебе,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes
Открываю
глаза,
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон.
Christina
Grimmie:
Кристина
Гримми:
I
travel
back,
down
that
road
Я
возвращаюсь
назад
по
той
дороге.
Will
you
come
back?
Ты
вернешься?
No
one
knows
Никто
не
знает.
I
realize,
it
was
only
just
a
dream
Я
понимаю,
это
был
всего
лишь
сон.
I
was
at
the
top
and
Я
был
на
вершине,
и
I
was
like
I?
Я
был
как
я?
M
in
the
basement
Я
в
подвале.
Number
one
spot
and
Первое
место,
и
Now
you
found
your
own
replacement
Теперь
ты
нашла
мне
замену.
I
swear
now
that
I
can't
take
it
Клянусь,
я
не
могу
этого
вынести,
Knowing
somebody's
got
my
baby
Зная,
что
кто-то
заполучил
мою
малышку.
And
now
you
ain't
around,
baby
I
can't
think
И
теперь
тебя
нет
рядом,
детка,
я
не
могу
думать.
I
shoulda
put
it
down.
Я
должен
был
сделать
это.
Shoulda
got
that
ring
Должен
был
надеть
тебе
кольцо,
Cuz
I
can
still
feel
it
in
the
air
Потому
что
я
все
еще
чувствую
это
в
воздухе,
See
your
pretty
face
Вижу
твое
милое
личико,
Run
my
fingers
through
your
hair
Провожу
пальцами
по
твоим
волосам.
My
lover,
my
life
Моя
возлюбленная,
моя
жизнь,
My
baby,
my
wife.
Моя
малышка,
моя
жена.
You
left
me,
I'm
tied.
Ты
оставила
меня,
я
связан.
Cuz
I
know
that
it
just
ain't
right
Потому
что
я
знаю,
что
это
неправильно.
Sam
Tsui
and
Christina
Grimmie:
Сэм
Цуи
и
Кристина
Гримми:
I
was
thinkin
about
you,
thinkin
about
me
Я
думал
о
тебе,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
it
was
only
just
a
dream
Открываю
глаза,
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road
Я
возвращаюсь
назад
по
той
дороге.
Will
you
come
back?
Ты
вернешься?
No
one
knows
Никто
не
знает.
I
realize,
it
was
only
just
a
dream
Я
понимаю,
это
был
всего
лишь
сон.
Christina
Grimmie:
Кристина
Гримми:
When
I'm
ridin
I
swear
I
see
your
face
at
every
turn
Когда
я
еду,
клянусь,
я
вижу
твое
лицо
на
каждом
повороте.
I'm
tryin
to
get
my
usher
on,
but
I
can
let
it
burn
Я
пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
не
могу
перестать
горевать.
And
I
just
hope
you'll
know
you're
the
only
one
I
yearn
for
И
я
просто
надеюсь,
что
ты
будешь
знать,
что
ты
единственная,
по
ком
я
тоскую.
No
wonder
I'll
be
missing
when
I'll
learn
Неудивительно,
что
я
буду
жалеть,
когда
пойму,
Didn't
give
you
all
my
love
Что
не
отдал
тебе
всю
свою
любовь.
I
guess
now
I
got
my
payback
Думаю,
теперь
я
получил
расплату.
Now
I'm
in
the
club
thinkin
all
about
you,
baby
Теперь
я
в
клубе
и
думаю
только
о
тебе,
детка.
Hey,
you
was
so
easy
to
love
Эй,
тебя
было
так
легко
любить.
But
wait,
I
guess
that
love
wasn't
enough
Но
подожди,
думаю,
этой
любви
было
недостаточно.
I'm
goin
through
it
every
time
that
I'm
alone
Я
прохожу
через
это
каждый
раз,
когда
я
один.
And
now
i'm
wishin
that
you
pick
up
the
phone
И
теперь
я
мечтаю,
чтобы
ты
подняла
трубку.
But
you
made
a
decision
Но
ты
приняла
решение,
That
you
wanted
to
move
one
Что
ты
хочешь
двигаться
дальше,
Cuz
I
was
wrong...
Потому
что
я
был
неправ...
Sam
Tsui
and
Christina
Grimmie:
Сэм
Цуи
и
Кристина
Гримми:
And
I
was
thinkin
about
you,
thinkin
about
me
Я
думал
о
тебе,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes,
it
was
only
just
a
dream
Открываю
глаза,
это
был
всего
лишь
сон.
So
I
travel
back,
down
that
road
Я
возвращаюсь
назад
по
той
дороге.
Will
you
come
back?
Ты
вернешься?
No
one
knows
Никто
не
знает.
I
realize,
it
was
only
just
a
dream
Я
понимаю,
это
был
всего
лишь
сон.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки.
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up
Если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки.
And
now
they're
gone
and
you
wish
you
could
give
them
everything
И
теперь
их
нет,
и
вы
бы
хотели
отдать
им
все.
Ohhh,
if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up(if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.)
Ооо,
если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки
(если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки).
If
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up(if
you
ever
loved
somebody
put
your
hands
up.)
Если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки
(если
вы
когда-либо
кого-то
любили,
поднимите
руки).
And
now
they're
gone
and
you
wish
you
could
give
them
everything
И
теперь
их
нет,
и
вы
бы
хотели
отдать
им
все.
I
was
thinkin
about
you,
thinkin
about
me
Я
думал
о
тебе,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes
(open
my
eyes)
Открываю
глаза
(открываю
глаза).
It
was
only
just
a
dream
(it's
just
a
dream)
Это
был
всего
лишь
сон
(это
просто
сон).
I
travel
back
(travel
back)
(i
travel
back)
Я
возвращаюсь
назад
(возвращаюсь
назад)
(я
возвращаюсь
назад).
Down
that
road
(down
the
road)(down
the
road)
По
той
дороге
(по
той
дороге)
(по
той
дороге).
Will
you
come
back?
Ты
вернешься?
No
one
knows
(no
one
knows)
Никто
не
знает
(никто
не
знает).
I
realize,
it
was
only
just
a
dream
(No,
no,
no...)
Я
понимаю,
это
был
всего
лишь
сон
(нет,
нет,
нет...).
And
I
was
thinkin
about
you,
thinkin
about
me
Я
думал
о
тебе,
думал
о
себе.
Thinkin
about
us,
what
we
gonna
be?
Думал
о
нас,
кем
мы
будем?
Open
my
eyes
(open
my
eyes)
(open
my
eyes)it
was
only
just
a
dream
(it's
just
a...
Открываю
глаза
(открываю
глаза)
(открываю
глаза),
это
был
всего
лишь
сон
(это
просто...
It's
just
a
dream)
Это
просто
сон).
So
I
travel
back,
down
that
road
Я
возвращаюсь
назад
по
той
дороге.
Will
you
come
back?
Ты
вернешься?
No
one
knows
Никто
не
знает.
I
realize
(I
realize),
it
was
only
just
a
dream(Baby,
it
was
only
just...
Я
понимаю
(я
понимаю),
это
был
всего
лишь
сон
(детка,
это
был
всего
лишь...
It
was
only
just
a
dream)
Это
был
всего
лишь
сон).
It
was
only
just
a
dream
Это
был
всего
лишь
сон.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clegg Johnny, Mchunu Mvuseni
Attention! Feel free to leave feedback.