Lyrics and translation July Talk - Brother
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Your
mother′s
only
son
Единственный
сын
твоей
матери
If
she
had-a
had
one,
if
she
had-a
had
one
Если
бы
у
нее
был,
если
бы
у
нее
был
Your
mother's
only
son
Единственный
сын
твоей
матери
My
sisters
born
together
Мои
сестры
родились
вместе
Whispering
soldier
Шепчущий
солдат
Winters
getting
colder,
winters
getting
colder.
Зима
становится
холоднее,
зима
становится
холоднее.
Yeah
you
watch
me
getting
older.
Да,
ты
видишь,
как
я
старею.
It
was
not
a
lonely
summer
Это
было
не
одинокое
лето
Absence
love
is
manufactured
Любовь
в
разлуке
искусственна
I
was
ready
to
be
captured
Я
был
готов
быть
пленен
Oh
but
hearts
are
made
to
fracture
Но
сердца
созданы,
чтобы
разбиваться
I
was
waiting
by
the
phone
Я
ждал
у
телефона
For
July
Talk
conversation
Разговора
в
июле
Oh
my
love
you
were
so
patient
О,
моя
любовь,
ты
была
так
терпелива
Running
still
intoxication
Все
еще
бегущее
опьянение
Your
mother′s
only
son
Единственный
сын
твоей
матери
She's
not
the
only
one
Она
не
единственная
That
watched
me
tell
a
lie
Кто
видел,
как
я
лгу
No,
he's
not
the
only
one
Нет,
он
не
единственный
That
would
leave
me
to
die,
leave
me
to
die
Кто
оставил
бы
меня
умирать,
оставил
бы
меня
умирать
By
the
river
side
На
берегу
реки
Leave
me
to
die
Оставил
бы
меня
умирать
Make
your
little
sister
cry
Заставил
бы
твою
младшую
сестру
плакать
There
was
romance
in
the
waiting
В
ожидании
была
романтика
Short
phone
calls
understated
Короткие
телефонные
звонки,
сдержанные
Secrets
created
Созданные
секреты
We
made
our
homes
in
different
places
Мы
создали
свои
дома
в
разных
местах
Ecstasy
ain′t
hard
to
come
by
Экстаз
не
трудно
найти
I
met
her
in
the
month
of
May
Я
встретил
ее
в
мае
Time
came
you
went
away
Пришло
время,
ты
ушла
History
remain
История
останется
Your
mother′s
only
son
Единственный
сын
твоей
матери
She's
not
the
only
one
Она
не
единственная
That
watched
me
tell
a
lie
Кто
видел,
как
я
лгу
No,
he′s
not
the
only
one
Нет,
он
не
единственный
That
would
leave
me
to
die,
leave
me
to
die
Кто
оставил
бы
меня
умирать,
оставил
бы
меня
умирать
By
the
river
side
На
берегу
реки
Leave
me
to
die
Оставил
бы
меня
умирать
Make
your
little
sister
cry
Заставил
бы
твою
младшую
сестру
плакать
It's
time
to
leave
this
to
die
by
the
river
side
Пора
оставить
это
умирать
на
берегу
реки
Leave
this
to
die
by
the
river
side
Оставить
это
умирать
на
берегу
реки
Leave
this
to
die
Оставить
это
умирать
Make
our
little
sisters
cry
Заставить
наших
младших
сестер
плакать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Dreimanis, Leah Goldstein, Daniel Miles, Josh Warburton, Eamon Mcgrath
Attention! Feel free to leave feedback.