Jump5 - A Strange Way To Save The World - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jump5 - A Strange Way To Save The World




A Strange Way To Save The World
Странный способ спасти мир
I'm sure he must have been surprised
Уверена, он был удивлён,
At where this road had taken him
Куда этот путь его привёл,
'Cause never in a million lives
Ведь ни в одной из миллионов жизней
Would he have dreamed of Bethlehem
Он не мечтал о Вифлееме.
And standing at the manger
И стоя у яслей,
He saw with his own eyes
Он увидел своими глазами,
The message from the angel come to life
Как ангельская весть ожила,
And Joseph said...
И сказал Иосиф...
Why me (why me), I'm just a simple man of trade?
Почему я (почему я), я всего лишь простой ремесленник?
Why Him with all the rulers in the world? (rulers in the world)
Почему Он, когда в мире столько правителей? (правителей в мире)
Why here (why here) inside this stable filled with hay?
Почему здесь (почему здесь), в хлеву, полном сена?
Why her, she's just an ordinary girl (ordinary girl)
Почему она, она же самая обычная девушка (обычная девушка)?
Now, I'm not one to second guess what angel's have to say
Я не из тех, кто сомневается в словах ангелов,
But this is such a strange way to save the world
Но это такой странный способ спасти мир.
To think of how it could have been
Подумать только, как всё могло бы быть,
If Jesus had come as He deserved
Если бы Иисус пришёл таким, каким заслуживал,
There would have been no Bethlehem
Не было бы никакого Вифлеема,
No lowly shepherds at His birth
Никаких простых пастухов при его рождении.
But Joseph knew the reason
Но Иосиф знал причину,
The love had to reach so far
Любовь должна была достичь так далеко,
And as he held the Savior in his arms
И, держа Спасителя на руках,
He must have thought...
Он, должно быть, думал…
Why me (why me), I'm just a simple man of trade?
Почему я (почему я), я всего лишь простой ремесленник?
Why Him with all the rulers in the world? (rulers in the world)
Почему Он, когда в мире столько правителей? (правителей в мире)
Why here (why here) inside this stable filled with hay?
Почему здесь (почему здесь), в хлеву, полном сена?
Why her, she's just an ordinary girl (ordinary girl)
Почему она, она же самая обычная девушка (обычная девушка)?
Now, I'm not one to second guess what angel's have to say
Я не из тех, кто сомневается в словах ангелов,
But this is such a strange way to save the world
Но это такой странный способ спасти мир.
Now, I'm not one to second guess what angel's have to say
Я не из тех, кто сомневается в словах ангелов,
But this is such a strange way to save the world
Но это такой странный способ спасти мир.
This is such a strange way (strange way), such a strange way
Это такой странный способ (странный способ), такой странный способ
Such a strange way to save the world
Такой странный способ спасти мир.





Writer(s): Donald A. Koch, Mark R. Harris, David Allen Clark


Attention! Feel free to leave feedback.