Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Стою
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
站在電話亭,試著撥通電話回家
站在電話亭,試著撥通電話回家
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
當初我們怎麼計劃未來的.?
當初我們怎麼計劃未來的.?
Yeah,
I,
I
know
it's
hard
to
remember,
Да,
я,
я
знаю,
это
трудно
вспомнить,
The
people
we
used
to
be...
Кем
мы
были
раньше...
It's
even
harder
to
picture,
Еще
труднее
представить,
That
you're
not
here
next
to
me.
Что
тебя
нет
рядом
со
мной.
You
say
it's
too
late
to
make
it,
Ты
говоришь,
что
слишком
поздно
все
исправлять,
But
is
it
too
late
to
try?
Но
разве
слишком
поздно
пытаться?
And
in
our
time
that
you
wasted
И
за
то
время,
что
ты
потратила
впустую,
All
of
our
bridges
burned
down
Все
наши
мосты
сгорели
дотла.
I've
wasted
my
nights,
Я
потратил
свои
ночи,
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет,
Now
I'm
paralyzed,
Теперь
я
парализован,
Still
stuck
in
that
time,
Все
еще
застрял
в
том
времени,
When
we
called
it
love,
Когда
мы
называли
это
любовью,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Стою
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
站在電話亭,試著撥通電話回家
站在電話亭,試著撥通電話回家
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
當初我們怎麼計劃未來的.?
當初我們怎麼計劃未來的.?
If
happy
ever
after
did
exist,
Если
бы
"жили
долго
и
счастливо"
существовало,
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь,
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
дурацкая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
Oh,
you
turned
your
back
on
tomorrow
Ты
отвернулась
от
завтра,
'Cause
you
forgot
yesterday.
Потому
что
забыла
вчерашний
день.
因為你忘了我們曾相愛的昨日
因為你忘了我們曾相愛的昨日
I
gave
you
my
love
to
borrow,
Я
дал
тебе
свою
любовь
взаймы,
But
you
just
gave
it
away.
Но
ты
просто
ее
выбросила.
You
can't
expect
me
to
be
fine,
Ты
не
можешь
ожидать,
что
я
буду
в
порядке,
I
don't
expect
you
to
care
Я
не
жду,
что
тебе
будет
дело
до
этого.
I
know
I've
said
it
before,
Знаю,
я
говорил
это
раньше,
But
all
of
our
bridges
burned
down
Но
все
наши
мосты
сгорели
дотла.
I've
wasted
my
nights,
Я
потратил
свои
ночи,
You
turned
out
the
lights
Ты
погасила
свет,
Now
I'm
paralyzed,
Теперь
я
парализован,
Still
stuck
in
that
time,
Все
еще
застрял
в
том
времени,
When
we
called
it
love,
Когда
мы
называли
это
любовью,
But
even
the
sun
sets
in
paradise
Но
даже
солнце
садится
в
раю.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Стою
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
站在電話亭,試著撥通電話回家
站在電話亭,試著撥通電話回家
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
當初我們怎麼計劃未來的.?
當初我們怎麼計劃未來的.?
If
happy
ever
after
did
exist,
Если
бы
"жили
долго
и
счастливо"
существовало,
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так.
All
those
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь,
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
дурацкая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
Now
I'm
at
a
payphone
Теперь
я
у
телефона-автомата…
現在,我失落地佇立在電話亭...
現在,我失落地佇立在電話亭...
Man,
fuxx
that
shit
Чувак,
забей
на
всю
эту
хрень.
老兄,有些話真是狗屁不通
老兄,有些話真是狗屁不通
I'll
be
out
spending
all
this
money
Я
буду
тратить
все
эти
деньги,
While
you're
sitting
round
wondering
Пока
ты
сидишь
и
думаешь,
Why
it
wasn't
you
who
came
up
from
nothing,
Почему
это
не
ты
поднялась
с
нуля,
Made
it
from
the
bottom
Добилась
всего
сама.
Now
when
you
see
me
I'm
stunning,
Теперь,
когда
ты
видишь
меня,
я
сногсшибателен,
And
all
of
my
cars
start
with
a
push
of
a
button
И
все
мои
машины
заводятся
с
кнопки.
Telling
me
the
chances
I
blew
up
Or
whatever
you
call
it,
Ты
говоришь
о
шансах,
которые
я
упустил,
или
как
ты
это
там
называешь,
告訴我過去搞砸的機會
隨便妳要叫它什麼
告訴我過去搞砸的機會
隨便妳要叫它什麼
Switch
the
number
to
my
phone
Я
сменил
номер
телефона,
So
you
never
could
call
it,
Так
что
ты
никогда
не
сможешь
дозвониться.
Don't
need
my
name
on
my
show,
Мне
не
нужно
мое
имя
в
моем
шоу,
You
can
tell
it
I'm
ballin.
Ты
и
так
видишь,
что
я
на
высоте.
Swish,
what
a
shame
could
have
got
picked
Эх,
как
жаль,
что
ты
не
осталась,
Had
a
really
good
game
but
you
missed
your
last
shot
Игра
была
действительно
хороша,
но
ты
промахнулась
в
последний
момент.
一場漂亮的比賽卻錯過最後一擊關鍵時刻
一場漂亮的比賽卻錯過最後一擊關鍵時刻
So
you
talk
about
who
you
see
at
the
top
И
ты
говоришь
о
том,
кого
видишь
на
вершине,
妳所談論的那位在妳心中理想者
妳所談論的那位在妳心中理想者
Or
what
you
could
have
saw
but
sad
to
say
it's
over
for.
Или
о
том,
что
ты
могла
бы
увидеть,
но,
как
ни
печально,
всё
кончено.
或者是妳曾得到過的,如今不過成為過眼雲煙
或者是妳曾得到過的,如今不過成為過眼雲煙
Phantom
pulled
up
valet
open
doors
Призрак
подъехал,
швейцар
открыл
двери,
停止幻想吧,侍者打開車門
停止幻想吧,侍者打開車門
Wiz
like
go
away,
got
what
you
was
looking
for
Вроде
как:
"Уходи,
ты
получила
то,
что
искала".
Now
it's
me
who
they
want,
so
you
can
go
and
take
Теперь
они
хотят
меня,
так
что
можешь
идти
и
взять
他們要的是我,妳可以走了
他們要的是我,妳可以走了
That
little
piece
of
shit
with
you.
Эту
никчемную
фигню
с
собой.
I'm
at
a
payphone
trying
to
call
home
Стою
у
телефона-автомата,
пытаюсь
позвонить
домой,
站在電話亭,試著撥通電話回家
站在電話亭,試著撥通電話回家
All
of
my
change
I
spent
on
you
Все
свои
деньги
потратил
на
тебя.
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
我花光了所有的零錢就只為了打給妳
Where
have
the
times
gone,
baby
it's
all
wrong
Куда
ушло
время,
детка,
все
пошло
не
так.
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
寶貝
時光飛逝,幸福變調了
Where
are
the
plans
we
made
for
two?
Где
те
планы,
что
мы
строили
на
двоих?
當初我們怎麼計劃未來的.?
當初我們怎麼計劃未來的.?
If
happy
ever
after
did
exist,
Если
бы
"жили
долго
и
счастливо"
существовало,
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
如果從此幸福快樂的童話曾經存在
I
would
still
be
holding
you
like
this
Я
бы
все
еще
обнимал
тебя
вот
так.
All
these
fairy
tales
are
full
of
shit
Все
эти
сказки
- полная
чушь,
One
more
stupid
love
song,
I'll
be
sick
Еще
одна
дурацкая
песня
о
любви,
и
меня
стошнит.
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
再多一首蠢情歌都會讓我受不了的
Now
I'm
at
a
payphone...
Теперь
я
у
телефона-автомата…
現在,我失落地佇立在電話亭...
現在,我失落地佇立在電話亭...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Noah Levine, Ammar Malik, Johan Karl Schuster, Benjamin Joseph Levin, Cameron Jibril Thomaz, Daniel Thomas Omelio
Attention! Feel free to leave feedback.