Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mere Allah Tu Kareem
Мой Аллах, Ты Щедрый
Karam
Tera,
Ke
Bei
Johar
Nahin
Mein
Твоя
милость...
Ведь
я
не
достоин
наград,
Ghulam
E
Tuhra
Lusanjar,
Nahin
Mein
Я
Твой
слуга,
нищий,
пропащий,
Jahan
Beeni,
Meeri
Fitrat
Hein
Leikin
Мирская
эта
сущность
моя,
но
всё
же...
Kisi
Jamshed
Ka
Sagar
Nahin
Mein
Не
бездонный
я
океан,
как
Джамшед.
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Tere
Bande
Hein
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Tere
Bande
Hein
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Haal
Be
Haal
Huwei
Hein,
Hum
Gunaahon
Mein
Parey
Hein
Мы
в
плачевном
состоянии,
погрязли
в
грехах,
Haal
Be
Haal
Huwei
Hein,
Hum
Gunaahon
Mein
Parey
Hein
Мы
в
плачевном
состоянии,
погрязли
в
грехах.
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Tere
Quran
Ko
Bhoolay,
Tere
Ehsaan
Ko
Bhoolay
Твой
Коран
мы
забыли,
Твою
милость
забыли,
Tere
Quran
Ko
Bhoolay,
Tere
Ehsaan
Ko
Bhoolay
Твой
Коран
мы
забыли,
Твою
милость
забыли,
Ilm
la
Haasil
Hein
Hum,
Kehne
Ko
Qaabil
Hein
Hum
Знания
без
сути,
на
словах
умелы,
Ilm
la
Haasil
Hein
Hum,
Kehne
Ko
Qaabil
Hein
Hum
Знания
без
сути,
на
словах
умелы,
Haan
Woh
Amaal
Nahin
Woh,
Humse
Pehloun
Ke
Thay
Jo
Нет
тех
деяний
праведных,
что
были
прежде,
Phir
Se
Tu
Aisa
Karde,
Jazba
Woh
Tazaa
Karde
Верни
же
нам
тот
пыл,
обнови
его,
молю.
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Romi
o
Jaami
Koi
Ho,
Hafiz
o
Saadi
Koi
Ho
Будь
то
Руми
или
Джами,
Хафиз
или
Саади,
Romi
o
Jaami
Koi
Ho,
Hafiz
o
Saadi
Koi
Ho
Будь
то
Руми
или
Джами,
Хафиз
или
Саади,
Hamd
o
Naat
Parhein
Sang,
Dei
Badal
Jeenay
Ka
Dhang
Вместе
хвалу
воздают,
путь
к
жизни
даруя,
Hamd
o
Naat
Parhein
Sang,
Dei
Badal
Jeenay
Ka
Dhang
Вместе
хвалу
воздают,
путь
к
жизни
даруя,
Rabt
Phir
Tujhse
Jorein,
Phir
Se
Duniya
Ki
Chorein
Снова
с
Тобой
мы
связь
обретем,
Dars
e
Tabligh
Sunein
Hum,
Aaj
Ek
Ho
Ke
Chalein
Hum
От
мирского
бремени
откажемся,
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Waasta
Unka
Dei
Kar,
Ummati
Unka
Keh
Kar
Ради
него
молю,
называясь
общиной
его,
Waasta
Unka
Dei
Kar,
Ummati
Unka
Keh
Kar
Ради
него
молю,
называясь
общиной
его,
Hai
Talabgaar
Jannat,
Mustafa
Ki
Yeh
Ummat
Жаждет
Рая
община
Мустафы,
Hai
Talabgaar
Jannat,
Mustafa
Ki
Yeh
Ummat
Жаждет
Рая
община
Мустафы,
Zohd
o
Taqwa
dei
Tu,
Kaam
Kuch
Aisa
Lay
Tu
Дай
же
нам
благочестия
и
праведности,
Jis
se
Raazi
Ho
Jaaye,
Haal
Maazi
Ho
Jaaye
Чтобы
Ты
был
доволен
нами,
чтобы
прошлое
забылось.
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Tere
Bande
Hei
Hum
Sab,
Ek
Nazar
Dekh
Le
Ab
Мы
все
Твои
рабы,
взгляни
же
на
нас,
Haal
Be
Haal
Huwei
Hai,
Hum
Gunaah
Ho
Mein
Parein
Hein
Мы
в
плачевном
состоянии,
погрязли
в
грехах,
Haal
Be
Haal
Huwei
Hai,
Hum
Gunaah
Ho
Mein
Parein
Hein
Мы
в
плачевном
состоянии,
погрязли
в
грехах,
Meray
Allah,
Tu
Kareem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Щедрый,
Meray
Allah,
Tu
Raheem
Hai
Мой
Аллах,
Ты
Милостивый,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.