Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kære Dagbog
Liebes Tagebuch
Jeg
fodrer
ænder
med
sten
Ich
füttere
Enten
mit
Steinen
Og
siger
en
masse
grimme
ting
Und
sage
eine
Menge
hässlicher
Dinge
Jeg
er
holdt
op
med
at
ryge
for
at
se
Ich
habe
aufgehört
zu
rauchen,
um
zu
sehen
Om
jeg
blev
frelst
af
det
Ob
ich
dadurch
erlöst
werde
Det
gjorde
jeg
ikke
Das
wurde
ich
nicht
Jeg
er
skredet
fra
det
hele
Ich
bin
von
allem
davongelaufen
Livrem
og
sele
Mit
Hosen
und
Trägern
Jeg
har
siddet
lige
midt
i
det
hele
Ich
habe
mittendrin
gesessen
Og
fået
nok
af
det
Und
genug
davon
bekommen
Men
det
fik
jeg
ikke
Aber
das
habe
ich
nicht
Det
er
svært
at
få
indenbords
man
egentlig
er
god
nok
Es
ist
schwer
zu
begreifen,
dass
man
eigentlich
gut
genug
ist
Når
man
aldrig
forstod
hvad
i
alverden
det
var
de
mente
Wenn
man
nie
verstanden
hat,
was
in
aller
Welt
sie
meinten
Når
de
sagde
man
skulle
finde
sig
Wenn
sie
sagten,
man
solle
sich
finden
Finde
sig
selv
og
samtidig
affinde
sig
med
at
skulle
te
sig
som
dem
Sich
selbst
finden
und
sich
gleichzeitig
damit
abfinden,
sich
wie
sie
zu
benehmen
Har
du
tid
har
du
lyst
Hast
du
Zeit,
hast
du
Lust
Skal
jeg
nok
skrive
pænt
Dann
werde
ich
schön
schreiben
Og
vil
du
lytte
bare
lidt
Und
willst
du
nur
ein
bisschen
zuhören
Kære
dagbog
Liebes
Tagebuch
Når
min
tid
er
gået
Wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Når
det
er
overstået
lægger
vi
låg
på
Wenn
es
vorbei
ist,
machen
wir
den
Deckel
drauf
Jeg
har
råbt
ad
dig
Ich
habe
dich
angeschrien
Og
skåret
hul
i
dit
sejl
Und
Löcher
in
dein
Segel
geschnitten
Og
sat
ild
til
en
mark
Und
ein
Feld
in
Brand
gesetzt
Fuld
af
forglemmigej
forglemmigej
forglemmigej
Voller
Vergissmeinnicht,
Vergissmeinnicht,
Vergissmeinnicht
Jeg
har
drømt
om
et
liv
Ich
habe
von
einem
Leben
geträumt
Som
jeg
ved
er
for
sent
Von
dem
ich
weiß,
dass
es
zu
spät
ist
Om
at
tage
turen
tilbage
Davon,
die
Reise
zurück
anzutreten
Og
gøre
noget
ved
det
Und
etwas
dagegen
zu
tun
Det
kan
man
ikke
Das
kann
man
nicht
Det
er
svært
at
få
indenbords
man
egentlig
er
god
nok
Es
ist
schwer
zu
begreifen,
dass
man
eigentlich
gut
genug
ist
Når
man
aldrig
forstod
hvad
i
alverden
det
var
de
mente
Wenn
man
nie
verstanden
hat,
was
in
aller
Welt
sie
meinten
Når
de
sagde
man
skulle
finde
sig
Wenn
sie
sagten,
man
solle
sich
finden
Finde
sig
selv
og
samtidig
affinde
sig
med
at
skulle
te
sig
som
dem
Sich
selbst
finden
und
sich
gleichzeitig
damit
abfinden,
sich
wie
sie
zu
benehmen
Har
du
tid
har
du
lyst
Hast
du
Zeit,
hast
du
Lust
Skal
jeg
nok
skrive
pænt
Dann
werde
ich
schön
schreiben
Og
vil
du
lytte
bare
lidt
Und
willst
du
nur
ein
bisschen
zuhören
Kære
dagbog
Liebes
Tagebuch
Når
min
tid
er
gået
Wenn
meine
Zeit
abgelaufen
ist
Når
det
er
overstået
lægger
vi
låg
på
Wenn
es
vorbei
ist,
machen
wir
den
Deckel
drauf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen
Attention! Feel free to leave feedback.