Lyrics and translation Juncker - Kærlighedssang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kærlighedssang
Песня о любви
Når
jeg
er
helt
alen'
med
dig
Когда
я
наедине
с
тобой,
Får
du
mig
til
at
føl'
mig
hjemm'
igen
Я
чувствую
себя
как
дома.
Når
jeg
har
dig
for
mig
selv
Когда
ты
только
моя,
Får
du
mig
til
at
føl'
mig
hel
igen
Я
снова
чувствую
себя
целым.
Når
jeg
er
helt
alen'
med
dig
Когда
я
наедине
с
тобой,
Får
du
mig
til
at
føl'
mig
ung
igen
Я
снова
чувствую
себя
молодым.
Når
vi
kun
er
os,
og
ik'
en
sjæl
Когда
мы
одни,
Får
du
mig
til
at
føl'
mig
sjov
igen
Я
снова
чувствую
себя
беззаботным.
Og
uanset
hvor
langt
væk
И
как
бы
далеко
Jeg
end
mått'
være
Мне
не
пришлось
бы
быть,
Og
uanset
hvor
længe
И
как
бы
долго
это
ни
длилось,
Så
læng'
jeg
bliver
Пока
я
жив,
Og
uanset
hvad
jeg
siger
И
что
бы
я
ни
говорил,
Vil
jeg
altid
elske
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Jeg
vil
altid
elske
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Når
jeg
er
helt
alen'
med
dig
Когда
я
наедине
с
тобой,
Får
du
mig
til
at
føl'
fri
igen
Я
снова
чувствую
себя
свободным.
Når
vi
kun
er
os,
og
ikk'
en
sjæl
Когда
мы
одни,
Får
du
mig
til
at
føl'
mig
ren
igen
Я
снова
чувствую
себя
чистым.
Og
uanset
hvor
langt
væk
И
как
бы
далеко
Jeg
end
mått'
være
Мне
не
пришлось
бы
быть,
Og
uanset
hvor
længe
И
как
бы
долго
это
ни
длилось,
Så
læng'
jeg
bliver
Пока
я
жив,
Og
uanset
hvad
jeg
siger
И
что
бы
я
ни
говорил,
Vil
jeg
altid
elske
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Jeg
vil
altid
elske
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Jeg
vil
altid
elske
dig
Я
всегда
буду
любить
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): robert smith
Attention! Feel free to leave feedback.