Lyrics and translation Juncker - På Solstrålevej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
På Solstrålevej
На Солнечной улице
Der
er
altid
et
rum
fyldt
med
stjerner
Всегда
есть
комната,
полная
звёзд,
Der
er
altid
et
hul
der
er
større
end
dig
Всегда
есть
дыра,
больше,
чем
ты.
Midt
i
striben
på
vejen
Посреди
дорожной
разметки
Eller
helt
inde
i
pejsen
Или
глубоко
в
камине,
På
solstrålevej
На
Солнечной
улице,
Midt
i
galaksen
В
самой
галактике.
Helt
ude
i
mørket
hvor
jorden
den
er
blå
og
rund
В
полной
темноте,
где
Земля
голубая
и
круглая,
Ser
jeg
små
lys
der
blinker
og
margarine
der
ryger
som
paddehatteskyer
Я
вижу
мерцающие
огоньки
и
маргарин,
который
дымится,
как
облака
из
шляпок
грибов.
Jeg
ser
solen
gå
ned
bag
vores
køkkener
Я
вижу,
как
солнце
садится
за
нашими
кухнями,
Før
de
serier
vi
ser
begynder
i
fjerneren
Прежде
чем
начнутся
сериалы
по
телевизору.
Der
er
så
mange
håb
i
så
mange
huse
Так
много
надежд
в
стольких
домах,
De
ligger
i
kasser
men
vejen
bliver
tung
Они
лежат
в
коробках,
но
путь
становится
тяжелым.
Det
er
godt
der
er
fliser
Хорошо,
что
есть
плитка,
Der
er
lidt
du
kan
gå
på
По
которой
ты
можешь
пройтись,
Din
hund
kan
få
snor
på
Твоя
собака
может
идти
на
поводке,
Og
græsset
skal
slås
А
траву
нужно
косить.
Helt
nede
på
jorden
hvor
stjerner
er
så
bittesmå
Здесь,
на
Земле,
где
звёзды
такие
крошечные,
Går
vi
i
hi
når
det
knirker
Мы
прячемся,
когда
скрипит,
Og
finder
håb
i
tabletter
И
находим
надежду
в
таблетках.
Der
siver
gas
fra
en
bagdør
Газ
просачивается
из
задней
двери
Inde
ved
naboen
В
доме
по
соседству.
Der
er
så
mange
håb
i
så
mange
huse
Так
много
надежд
в
стольких
домах,
De
ligger
i
kasser
men
vejen
bliver
tung
Они
лежат
в
коробках,
но
путь
становится
тяжелым.
Det
er
godt
der
er
fliser
Хорошо,
что
есть
плитка,
Der
er
lidt
du
kan
gå
på
По
которой
ты
можешь
пройтись,
Din
hund
kan
få
snor
på
Твоя
собака
может
идти
на
поводке,
Og
græsset
skal
slås
А
траву
нужно
косить.
Helt
ude
i
mørket
hvor
jorden
den
er
blå
og
rund
В
полной
темноте,
где
Земля
голубая
и
круглая,
Ser
jeg
små
lys
der
blinker
og
margarine
der
ryger
Я
вижу
мерцающие
огоньки
и
дымящийся
маргарин.
Der
er
så
mange
håb
i
så
mange
huse
Так
много
надежд
в
стольких
домах,
De
ligger
i
kasser
men
vejen
bliver
tung
Они
лежат
в
коробках,
но
путь
становится
тяжелым.
Det
er
godt
der
er
fliser
Хорошо,
что
есть
плитка,
Der
er
lidt
du
kan
gå
på
По
которой
ты
можешь
пройтись,
Din
hund
kan
få
snor
på
Твоя
собака
может
идти
на
поводке,
Og
græsset
skal
slås
А
траву
нужно
косить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Juncker, Jakob Groth Bastiansen
Attention! Feel free to leave feedback.