Lyrics and translation Juncker - Wallenberg
I
et
land
med
lange
Nætter
В
стране
с
долгими
ночами.
Så
klare
som
krystal
Чиста,
как
хрусталь.
Hvor
livet
det
begynder
Там,
где
начинается
жизнь.
Kan
jeg
høre
dit
hjerteslag
Я
слышу
твое
сердцебиение
Og
alle
mine
drømme
И
все
мои
мечты
...
Dem
tager
du
med
Ты
приносишь
их.
Ud
hvor
verden
ender
Там,
где
кончается
мир.
Hvor
de
sidste
fugle
er
Где
последние
птицы?
I
samme
båd
på
et
gammelt
skib
В
одной
лодке
на
старом
корабле.
Og
dit
navn
er
Wallenberg
А
Вас
Зовут
Валленберг.
Jeg
kan
mærke
havets
bølger
i
mit
blod
Я
чувствую
морские
волны
в
своей
крови.
Slå
på
skrænten
af
min
hud
Ударьте
по
краю
моей
кожи
I
Mine
fingre
i
mine
tæer
В
моих
пальцах,
в
моих
пальцах
ног.
2x.
I
samme
båd
på
et
gammelt
skib
2x.
в
одной
лодке
на
старом
корабле
Og
Jeg
kan
mærke
det
inden
i
И
я
чувствую
это
внутри.
Når
isen
den
slår
gnister
Когда
лед
бьет
искрами
I
et
hav
højt
mod
Nord
В
море
высоко
на
севере.
Synger
hvaler
højt
i
kor
Громко
поют
хором
киты.
Dit
navn
Wallenberg
Ваше
Имя
Валленберг
I
alle
verdens
hjørner
В
каждом
уголке
мира.
På
en
kugle
rund
planet
На
круглой
планете.
Står
jeg
fuld
af
længsel
Полон
ли
я
тоски?
Ingen
ting
er
mere
værd
Ничто
не
стоит
большего.
I
samme
båd
på
et
gammelt
skib
В
одной
лодке
на
старом
корабле.
Og
dit
navn
er
Wallenberg
А
Вас
Зовут
Валленберг.
Jeg
kan
mærke
havets
bølger
i
mit
blod
Я
чувствую
морские
волны
в
своей
крови.
Slå
på
skrænten
af
min
hud
Ударьте
по
краю
моей
кожи
I
Mine
fingre
i
mine
tæer
В
моих
пальцах,
в
моих
пальцах
ног.
2x.
I
samme
båd
på
et
gammelt
skib
2x.
в
одной
лодке
на
старом
корабле
Og
jeg
kan
mærke
det
inden
i
И
я
чувствую
это
внутри.
Jeg
kan
mærke
havets
bølger
i
mit
blod
Я
чувствую
морские
волны
в
своей
крови.
Slå
på
skrænten
af
min
hud
Ударьте
по
краю
моей
кожи
I
mine
fingre
i
mine
tæer
В
моих
пальцах,
в
моих
пальцах
ног.
Og
alle
mine
drømme
И
все
мои
мечты
...
Dem
tager
du
med
Ты
приносишь
их.
Ud
hvor
verden
ender
Там,
где
кончается
мир.
Hvor
de
sidste
fugle
er
Где
последние
птицы?
2x.
I
samme
båd
på
et
gammelt
skib
2x.
в
одной
лодке
на
старом
корабле
Jeg
kan
mærke
havets
bølger
i
mit
blod
Я
чувствую
морские
волны
в
своей
крови.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Juncker
Attention! Feel free to leave feedback.