Lyrics and translation Junco - Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Faltas
en
el
aire
Тебя
нет
в
воздухе
Falta
tu
presencia.
Не
хватает
твоего
присутствия.
Calida
inocencia
Теплая
невинность
Faltas
en
mi
boca
Тебя
нет
на
моих
губах
Que
sin
querer
te
nombra
Которые
невольно
произносят
твое
имя
Scribire
mi
historia,
Пишу
свою
историю,
Con
la
palabra
Gloria.
Со
словом
Глория.
Por
que
aqui
a
tu
lado,
Потому
что
здесь
рядом
с
тобой,
La
mañana
se
ilumina
Утро
озаряется
La
verdad
y
la
mentira
Правда
и
ложь
Se
llama
Gloria.
Зовется
Глория.
Gloria
(Gloria)
Глория
(Глория)
Faltas
en
el
aire
(Gloria)
Тебя
нет
в
воздухе
(Глория)
Faltas
en
el
cielo
(Gloria)
Тебя
нет
на
небесах
(Глория)
Quemame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне
Fundeme
en
la
nieve
Растопи
меня
в
снегу
Que
congela
mi
pecho
Который
леденит
мою
грудь
Te
espero
Gloria.
Жду
тебя,
Глория.
Campo
de
sonrisas
Поле
улыбок
Agua
en
el
desierto
Вода
в
пустыне
Corazon
abierto
Открытое
сердце
Aventura
de
mi
mente
Приключение
моего
разума
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
Моего
стола
и
моей
постели
Del
jardin
de
mi
presente
Сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria
.
Жду
тебя,
Глория.
Por
quien
espera
el
dia
Та,
ради
которой
жду
рассвета
Y
mientras
todos
duermen
И
пока
все
спят
Con
la
memoria
inventa
Памятью
выдумываю
Aroma
entre
los
arboles
Аромат
среди
деревьев
En
una
tierra
magica
На
волшебной
земле
Por
quien
respira
niebla,
Та,
которая
дышит
туманом,
Por
quien
respira
rabia
Та,
которая
дышит
яростью
Por
que
sin
sus
besos
Потому
что
без
твоих
поцелуев
Te
desnuda
provocando
Ты
раздеваешь,
провоцируя
Hago
sombras
en
el
techo
Создаю
тени
на
потолке
Pensando
en
Gloria.
Думая
о
Глории.
Gloria
(Gloria)
Глория
(Глория)
Faltas
en
el
aire
(Gloria)
Тебя
нет
в
воздухе
(Глория)
Faltas
en
el
cielo
(Gloria)
Тебя
нет
на
небесах
(Глория)
Quemame
en
tu
fuego
Сожги
меня
в
своем
огне
Undeme
en
la
nieve
Растопи
меня
в
снегу
Que
congela
mi
pecho
ooo
Который
леденит
мою
грудь
ooo
Te
espero
Gloria
Жду
тебя,
Глория
Gloria
(Gloria)
Глория
(Глория)
Canto
de
sonrisas
Песня
улыбок
Agua
en
el
desierto
Вода
в
пустыне
Corazon
abierto
Открытое
сердце
Aventuras
en
mi
mente
Приключения
в
моем
разуме
De
mi
mesa
y
de
mi
lecho
Моего
стола
и
моей
постели
Del
jardin
de
mi
presente
Сада
моего
настоящего
Te
espero
Gloria.
Жду
тебя,
Глория.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Victor Cordero
Attention! Feel free to leave feedback.