Lyrics and translation June - Nothin' With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothin' With Me
Ничего общего со мной
From
the
jump
I
can
arise
С
самого
начала
я
могу
подняться
From
any
shit
demise
Из
любой
дерьмовой
кончины
Kick
it
split
shit
to
the
side
Отбросить
всё
дерьмо
в
сторону
On
the
low
we
got
the
highs
По-тихому,
у
нас
есть
кайф
In
this
day
in
age
I
cannot
play
I
keep
disguises
В
наши
дни
я
не
могу
играть,
я
ношу
маски
Do
not
turn
no
new
leaves
I
burn
blue
dream
to
the
skies
bitch
Не
переворачивай
страницу,
я
пускаю
голубой
дым
в
небо,
сучка
Every
fucking
day
same
shit
Каждый
чёртов
день
одно
и
то
же
Look
me
in
my
eyes
when
I
lane
switch
Посмотри
мне
в
глаза,
когда
я
перестраиваюсь
Fuck
the
lame
shit
К
чёрту
всю
эту
херню
Leave
my
body
conscious
I've
obtained
bliss
Оставь
моё
тело
в
покое,
я
обрёл
блаженство
Now
whats
that
bust
back
I
fire
at
will
Что
это
за
задница,
в
которую
я
стреляю
по
своему
желанию
Have
no
remorse
that's
just
the
force
admire
the
skill
Нет
у
меня
раскаяния,
это
просто
сила,
восхищайся
мастерством
Need
no
resource
you
see
the
tour
I
headline
the
bill
Не
нужно
никаких
ресурсов,
ты
видишь
тур,
я
возглавляю
список
With
Junja
and
Proverb
that's
all
y'all
heard
keep
the
seats
filled
С
Джунией
и
Провербом,
вот
и
всё,
что
вы,
ребята,
слышали,
так
что
заполняйте
места
You
don't
want
nothin'
with
me
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
Don't
pull
up
a
sheet
I'm
on
my
two
feet
Не
готовь
мне
постель,
я
на
ногах
You
don't
want
nothin'
with
me
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
ничего
общего
Talkin'
competition
that
is
where
you'll
cease
Говоришь
о
конкуренции,
вот
где
ты
закончишь
Whats
missin'?
Чего
не
хватает?
My
voice
and
a
beat
Моего
голоса
и
бита
You're
a
wannabe
marijuana
be
on
my
jeans
Ты
как
подделка
под
травку
на
моих
джинсах
And
its
time
for
the
minds
of
June
to
subside
your
view
И
пришло
время
разуму
Джуна
изменить
твою
точку
зрения
Bring
the
fuckin'
light
through
Неси
чёртов
свет
Wake
me
up
'fore
I
go
back
to
sleep
Разбуди
меня,
пока
я
не
уснул
Stay
on
my
level
ain't
no
way
that
you
are
passin'
me
Оставайся
на
моём
уровне,
ты
никак
не
сможешь
меня
обойти
I
wanna
change
my
ways
but
this
is
how
it
has
to
be
Я
хочу
измениться,
но
так
должно
быть
I
never
back
down
from
a
challenge
what
you
askin'
me?
Я
никогда
не
отступаю
перед
вызовом,
о
чём
ты
меня
спрашиваешь?
To
play
the
field
or
play
my
part
see
I
can
do
it
all
Играть
на
поле
или
играть
свою
роль,
видишь
ли,
я
могу
всё
They
know
I
killed
that
shit
so
they
would
not
like
me
involved
Они
знают,
что
я
разделался
с
этим,
поэтому
они
не
хотят,
чтобы
я
вмешивался
I
never
faced
a
problem
that
I
have
not
yet
to
solve
Я
никогда
не
сталкивался
с
проблемой,
которую
я
ещё
не
решил
Don't
try
and
step
up
to
my
level
'less
you
have
evolved
Не
пытайся
подняться
на
мой
уровень,
если
ты
не
развился
Gift
of
the
gab
and
shit
but
its
tragic
this
game
filled
with
bandits
I
hope
they
panickin'
Дар
болтовни
и
всё
такое,
но
это
трагично,
эта
игра
полна
бандитов,
я
надеюсь,
что
они
паникуют
They
hear
my
music
stiff
as
a
mannequin
Они
слушают
мою
музыку,
неподвижные,
как
манекены
They
thought
I
died
but
I
had
come
back
again
Они
думали,
что
я
умер,
но
я
вернулся
снова
Just
to
save
the
game
I
tried
to
pick
the
pieces
up
Чтобы
спасти
игру,
я
попытался
собрать
осколки
They
sleepin'
on
my
thesis
and
its
steeper
when
you
feel
the
rush
Они
спят
на
моём
тезисе,
и
он
становится
круче,
когда
ты
чувствуешь
прилив
I
don't
need
no
help
don't
need
no
crutch
Мне
не
нужна
помощь,
мне
не
нужен
костыль
And
being
clutch
is
just
too
much
for
all
you
thinking
he's
the
one
А
быть
хватким
- это
слишком
для
всех
вас,
думающих,
что
он
тот
самый
But
that's
what
I
is
I
be
the
flyest
you
can't
deny
this
Но
это
то,
что
я
есть,
я
самый
крутой,
ты
не
можешь
отрицать
этого
After
I
drop
it
then
its
timeless
После
того,
как
я
это
бросаю,
это
становится
вечным
I'm
balling
my
fist
call
me
your
highness
Я
сжимаю
кулак,
называй
меня
твоим
высочеством
I
am
the
highest
on
the
totem
you
cannot
climb
it
Я
выше
всех
на
тотеме,
ты
не
можешь
на
него
взобраться
I'm
looking
down
at
my
competition
now
Я
сейчас
смотрю
сверху
вниз
на
своих
конкурентов
I'm
so
ahead
that
I
have
ascended
now
Я
так
далеко
впереди,
что
теперь
я
вознёсся
I
shook
you
up
and
then
got
some
cash
Я
встряхнул
тебя,
а
потом
получил
немного
денег
That
means
I
got
some
sauce
on
top
of
my
lettuce
now
Это
значит,
что
у
меня
теперь
есть
немного
соуса
поверх
салата
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): June
Attention! Feel free to leave feedback.