June Carter Cash & Maybelle Carter - East Virginia Blues - translation of the lyrics into German




East Virginia Blues
Ost Virginia Blues
I was born in east Virginia
Ich wurde in Ost-Virginia geboren,
To Carolina I did roam
Nach Carolina zog ich dann.
There I met a little woman
Dort traf ich einen kleinen Mann,
Her age and name I did not know
Sein Alter und Name, ich kannte sie nicht.
Her age and name I did not know
Sein Alter und Name, ich kannte sie nicht.
Her hair was of a dark brown color
Sein Haar war von dunkelbrauner Farbe,
And her cheeks were rosy red
Und seine Wangen waren rosenrot.
On her breast she wore white linen
Auf seiner Brust trug er weißes Leinen,
Oh, the tears that I have shed
Oh, die Tränen, die ich vergossen habe.
Oh, the tears that I have shed
Oh, die Tränen, die ich vergossen habe.
I"d rather be in some dark hollow
Ich wäre lieber in einer dunklen Höhle,
Where the sun don"t ever shine
Wo die Sonne niemals scheint,
Then to be another"s darling
Als der Liebling einer anderen zu sein,
And know she never will be mine
Und zu wissen, dass er niemals mein sein wird.
And know she never will be mine
Und zu wissen, dass er niemals mein sein wird.
I was known as Blackie"s gunman
Ich war bekannt als Blackies Schützin,
The best gunman in the land
Die beste Schützin im Land.
I could shoot the ace of diamonds
Ich konnte das Karo-Ass schießen,
With a drop from either hand
Mit einem Schuss aus jeder Hand.
With a drop from either hand
Mit einem Schuss aus jeder Hand.
With the dice I have no equal
Beim Würfeln bin ich unübertroffen,
Some of them are with us now
Einige von ihnen sind jetzt bei uns,
Most of them are sadly sleeping
Die meisten von ihnen schlafen traurig
Beneath the weeping willow bough
Unter dem Ast der Trauerweide.
Beneath the weeping willow bough
Unter dem Ast der Trauerweide.





Writer(s): A.p. Carter


Attention! Feel free to leave feedback.