Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fair and Tender Ladies (Carter sisters & Mother Maybelle)
Schöne und zarte Herren (Carter Schwestern & Mutter Maybelle)
Come
all
ye
fair
and
tender
ladies
Kommt,
all
ihr
schönen
und
zarten
Herren
Take
warning
how
you
court
your
men
Nehmt
Warnung
an,
wie
ihr
Frauen
werbt
They're
like
a
star
on
a
summer
morning
Sie
sind
wie
Sterne
an
einem
Sommermorgen
They
first
appear
and
then
they're
gone
Sie
erscheinen
und
sind
gleich
verschwunden
They'll
tell
to
you
some
loving
story
Sie
erzählen
euch
süße
Liebesmären
And
they
make
you
think
that
they
love
you
well
Gebt
euch
der
Täuschung,
sie
liebten
euch
treu
And
away
they'll
go
and
court
some
other
Doch
zieht's
sie
fort
zu
anderen
Lieben
And
leave
you
there
in
grief
to
dwell
Lassen
euch
kummervoll
im
Leid
zurück
I
wish
I
was
on
some
tall
mountain
Ach,
wär
ich
auf
einem
hohen
Berge
Where
the
Ivy
rock
is
black
as
ink
Wo
Efeufelsen
ragt
tiefschwarz
wie
Tint'
I'd
write
a
letter
to
my
false
true
lover
Schrieb
ich
dem
falschen
Liebsten
einen
Brief
wohl
Whose
cheeks
are
like
the
morning
pink
Dessen
Wangen
sind
rosig
wie
das
Morgenrot
Oh,
love
is
handsome,
love
is
charming
Ach
Lieb
ist
schön,
ach
Lieb'
ist
reizend
And
love
is
pretty
while
it's
new
Und
Lieb'
ist
lieblich,
solange
sie
neu
But
love
grows
cold
as
love
grows
older
Doch
Lieb'
erkaltet
mit
wachsendem
Alter
And
fades
away
like
morning
dew
Schwindet
dahin
wie
Morgentau
And
fades
away
like
morning
dew
Schwindet
dahin
wie
Morgentau
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.