Lyrics and translation June Carter Cash - Gatsby's Restaurant
I
got
tired
of
New
York
City,
of
its
sidewalks
and
its
heat
Я
устал
от
Нью-Йорка,
от
его
тротуаров
и
жары.
So
I
got
myself
a
great
big
horse
and
I
rode
him
down
the
street
Поэтому
я
взял
себе
большую
лошадь
и
поехал
на
ней
по
улице.
And
then
I
hollered,
"Hi,
ho,
Silver"
and,
"Get
′em
up,
Scout"
И
тогда
я
крикнул:
"Хай-Хо,
Сильвер
"и"
поднимай
их,
скаут".
But
I
suffered
aggravation
and
a
great
humiliation
Но
я
страдал
от
раздражения
и
великого
унижения.
So
I
finally
said
I'd
let
the
story
out
В
конце
концов
я
сказал,
что
расскажу
историю.
You
can′t
ride
a
big
white
horse
into
the
front
of
Gatsby's
door
Ты
не
можешь
въехать
на
большом
белом
коне
к
двери
Гэтсби.
You
can't
call
out,
"Hi,
ho,
Silver"
as
you
scoot
across
the
floor
Ты
не
можешь
крикнуть:
"Хай-Хо,
Сильвер!",
когда
бежишь
по
полу.
Twenty
big
Italians
had
me
bent
down
on
my
knees
Двадцать
здоровенных
итальянцев
поставили
меня
на
колени.
And
I
cried,
"Oh,
ouch,
help
Lord"
and,
"Mama
Mia,
please"
И
я
закричал:
"О,
Ай,
помоги,
Господи"
и
"Мама
Миа,
пожалуйста".
Well,
he
broke
into
a
cantor
down
around
ol′
Times
Square
Так
вот,
он
вломился
в
Кантор
в
районе
старой
Таймс-Сквер.
And
my
cowboy
boots
and
hat,
I
left
them
somewhere
way
back
there
А
мои
ковбойские
сапоги
и
шляпу
я
оставил
где-то
там.
Then
he
stomped
and
reared
and
turned
and
bucked
Затем
он
топнул,
встал
на
дыбы,
повернулся
и
дернулся.
And
took
off
to
the
South
И
улетел
на
юг.
And
I
slid
through
Gatsby′s
Restaurant
with
his
tail
stuck
in
my
mouth
И
я
проскользнул
через
ресторан
Гэтсби
с
его
хвостом,
застрявшим
у
меня
во
рту.
But
you
can't
ride
a
big
white
horse
into
the
front
of
Gatsby′s
door
Но
ты
не
можешь
въехать
на
большом
белом
коне
к
двери
Гэтсби.
You
don't
call
out,
"Hi,
ho,
Silver"
as
you
scoot
across
the
floor
Ты
не
кричишь:
"Хай-Хо,
Сильвер",
когда
бежишь
по
полу.
Twenty
big
Italians
had
me
bent
down
on
my
knees
Двадцать
здоровенных
итальянцев
поставили
меня
на
колени.
And
I
cried,
"Oh,
ouch,
help
Lord"
and,
"Mama
Mia,
please"
И
я
закричал:
"О,
Ай,
помоги,
Господи"
и
"Мама
Миа,
пожалуйста".
Now,
down
at
Gatsby′s
Restaurant,
there's
a
picture
hanging
there
В
ресторане
"у
Гэтсби"
висит
картина.
Of
a
petrified
Italian
with
escargot
in
his
hair
Окаменевшем
итальянце
с
эскарготом
в
волосах.
And
there′s
a
big,
white
horse
rug
lying
by
the
door
У
двери
лежит
большой
белый
ковер
для
лошадей.
And
I'm
washing
dishes
in
the
back
and
sweepin'
up
the
floor
А
я
мою
посуду
на
заднем
дворе
и
подметаю
пол.
But
you
don′t
ride
a
big,
white
horse
into
the
front
of
Gatsby′s
door
Но
ты
не
въезжаешь
на
большой
белой
лошади
к
двери
Гэтсби.
You
don't
call
out,
"Hi,
ho,
Silver"
as
you
scoot
across
the
floor
Ты
не
кричишь:
"Хай-Хо,
Сильвер",
когда
бежишь
по
полу.
Twenty
big
Italians
had
me
bent
down
on
my
knees
Двадцать
здоровенных
итальянцев
поставили
меня
на
колени.
And
I
cried,
"Oh,
ouch,
help
Lord"
and,
"Mama
Mia,
please"
И
я
закричал:
"О,
Ай,
помоги,
Господи"
и
"Мама
Миа,
пожалуйста".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): J.c. Cash, R. Nix
Album
Press On
date of release
01-04-2003
Attention! Feel free to leave feedback.