June Carter Cash - Gatsby's Restaurant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Carter Cash - Gatsby's Restaurant




Gatsby's Restaurant
Ресторан "Гэтсби"
I got tired of New York City, of its sidewalks and its heat
Мне надоел Нью-Йорк, его тротуары и жара,
So I got myself a great big horse and I rode him down the street
Поэтому я села на большую белую лошадь и поехала по улице.
And then I hollered, "Hi, ho, Silver" and, "Get ′em up, Scout"
И потом я крикнула: "Вперед, Серебряный!" и "Гони их, Скаут!"
But I suffered aggravation and a great humiliation
Но я испытала раздражение и большое унижение,
So I finally said I'd let the story out
Поэтому я наконец решила рассказать эту историю.
You can′t ride a big white horse into the front of Gatsby's door
Нельзя въезжать на большой белой лошади в парадную дверь ресторана "Гэтсби".
You can't call out, "Hi, ho, Silver" as you scoot across the floor
Нельзя кричать: "Вперед, Серебряный!", проносясь по залу.
Twenty big Italians had me bent down on my knees
Двадцать здоровенных итальянцев поставили меня на колени,
And I cried, "Oh, ouch, help Lord" and, "Mama Mia, please"
И я кричала: "Ой, больно, Господи, помоги!" и "Мама миа, пожалуйста!"
Well, he broke into a cantor down around ol′ Times Square
Ну, он пустился в пляс где-то у Таймс-сквер,
And my cowboy boots and hat, I left them somewhere way back there
А мои ковбойские сапоги и шляпу я оставила где-то там позади.
Then he stomped and reared and turned and bucked
Потом он встал на дыбы, повернулся и рванул,
And took off to the South
И умчался на юг,
And I slid through Gatsby′s Restaurant with his tail stuck in my mouth
А я проскользила через ресторан "Гэтсби" с его хвостом во рту.
But you can't ride a big white horse into the front of Gatsby′s door
Но нельзя въезжать на большой белой лошади в парадную дверь ресторана "Гэтсби".
You don't call out, "Hi, ho, Silver" as you scoot across the floor
Нельзя кричать: "Вперед, Серебряный!", проносясь по залу.
Twenty big Italians had me bent down on my knees
Двадцать здоровенных итальянцев поставили меня на колени,
And I cried, "Oh, ouch, help Lord" and, "Mama Mia, please"
И я кричала: "Ой, больно, Господи, помоги!" и "Мама миа, пожалуйста!"
Now, down at Gatsby′s Restaurant, there's a picture hanging there
Теперь в ресторане "Гэтсби" висит картина,
Of a petrified Italian with escargot in his hair
На которой изображен окаменевший итальянец с эскарго в волосах.
And there′s a big, white horse rug lying by the door
И у двери лежит большой белый коврик из лошадиной шкуры,
And I'm washing dishes in the back and sweepin' up the floor
А я мою посуду на кухне и подметаю пол.
But you don′t ride a big, white horse into the front of Gatsby′s door
Но нельзя въезжать на большой белой лошади в парадную дверь ресторана "Гэтсби".
You don't call out, "Hi, ho, Silver" as you scoot across the floor
Нельзя кричать: "Вперед, Серебряный!", проносясь по залу.
Twenty big Italians had me bent down on my knees
Двадцать здоровенных итальянцев поставили меня на колени,
And I cried, "Oh, ouch, help Lord" and, "Mama Mia, please"
И я кричала: "Ой, больно, Господи, помоги!" и "Мама миа, пожалуйста!"





Writer(s): J.c. Cash, R. Nix


Attention! Feel free to leave feedback.