June Carter Cash - He Went Slippin' Around (Carter sisters) - translation of the lyrics into German




He Went Slippin' Around (Carter sisters)
Er Glitt Herum (Carter Schwestern)
Old Bill Brown was known around town
Der alte Bill Brown war in der Stadt bekannt
For slippin' around at night
Dafür, dass er nachts herumglitt
He'd grab a jug and cut a rug
Er schnappte einen Krug und tanzte wild
Man, he'd really live it up right
Mann, er feierte richtig laut
Oh, Suzy Brown finally found
Oh, Suzy Brown fand schließlich heraus
That old Bill was really hip
Dass der alte Bill wirklich flink war
She took a bucket of banana peelings
Sie nahm einen Eimer Bananenschalen
And throwed 'em on the step
Und warf sie auf die Treppenstufe
And he went slippin' around
Und er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
He went slippin' around
Er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
With a [Incomprehensible] here and a [Incomprehensible] there
Mit einem [Unverständlich] hier und einem [Unverständlich] da
And he finally hit the floor
Und schließlich fiel er auf den Boden
[Incomprehensible] never been done
[Unverständlich] noch nie gemacht wurde
And it won't be done no more
Und wird auch nie mehr getan werden
And he went slippin' around
Und er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
Bill sat in on a game one night
Bill setzte sich eines Nachts zum Spiel
Not her didn't intend to stay
Nicht dass er zu bleiben gedachte
His money flew from left to right
Sein Geld flog von links nach rechts
And he finally went away
Und schließlich ging er weg
His shoes went here and his shirt went there
Seine Schuhe hierhin und sein Hemd dorthin
And he finally lost his coat
Und schließlich verlor er seinen Mantel
He come home about daylight
Er kam bei Tageslicht nach Haus
And in a borrowed peticoat
Und in einem geliehenen Unterrock
And he went slippin' around
Und er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
He went slippin' around
Er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
His wife said, "Bill, is that you there comin' in at this hour?"
Seine Frau sagte: "Bill, bist du das kommend um diese Stunde?"
Then she let fly between his eyes
Dann schleuderte sie ihm zwischen die Augen
With porpoise hearted flour
Mit dolphin-herzhaftem Mehl
And he went slippin' around
Und er glitt herum
Yes, he went slippin' around
Ja, er glitt herum
Bill, he had a gal downtown
Bill, er hatte ein Mädchen in der Stadt
His ever loving best
Seine allerliebste Freundin
He didn't dream when he met her
Er träumte nicht, als er sie traf
She would get him in a mess
Dass sie ihn in Schwierigkeiten bringen würde
His wife found out
Seine Frau fand heraus
That she was not idol of his life
Dass sie nicht das Idol seines Lebens war
She put a stop to that ratpick
Sie setzte diesem Affentanz ein Ende
With a great big butcher knife
Mit einem riesigen Fleischermesser
Now he's through slippin' around
Jetzt hat er sich nicht mehr herumgetrieben
Yes, he's through slippin' around
Ja, er hat sich nicht mehr herumgetrieben
He through slippin' around
Er hat sich nicht mehr herumgetrieben
Yes, he through slippin' around
Ja, er hat sich nicht mehr herumgetrieben
His spirit rose up from the grave
Sein Geist erhob sich aus dem Grab
And went floating through the air
Und schwebte durch die Luft
He heard a voice from down below saying
Er hörte eine Stimme aus der Tiefe sagen
'You ain't goin' up there, 'cause'
"Du kommst hier nicht rauf, weil"
You've been slippin' around
Du hast dich herumgetrieben
Yes, you've been slippin' around
Ja, du hast dich herumgetrieben
Yes, you've been slippin' around
Ja, du hast dich herumgetrieben






Attention! Feel free to leave feedback.