Lyrics and translation June Carter Cash - He Went Slippin' Around (Carter sisters)
Old
Bill
Brown
was
known
around
town
Старый
Билл
Браун
был
известен
в
городе.
For
slippin'
around
at
night
За
то,
что
бродил
по
ночам.
He'd
grab
a
jug
and
cut
a
rug
Он
хватал
кувшин
и
резал
ковер.
Man,
he'd
really
live
it
up
right
Блин,
он
бы
и
вправду
жил
как
надо.
Oh,
Suzy
Brown
finally
found
О,
Сьюзи
Браун
наконец-то
нашлась.
That
old
Bill
was
really
hip
Этот
старый
Билл
был
действительно
клевым.
She
took
a
bucket
of
banana
peelings
Она
взяла
ведро
банановой
кожуры.
And
throwed
'em
on
the
step
И
бросил
их
на
ступеньку.
And
he
went
slippin'
around
И
он
пошел
потихоньку.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
He
went
slippin'
around
Он
ходил
вокруг
да
около.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
With
a
[Incomprehensible]
here
and
a
[Incomprehensible]
there
С
[непостижимым]
здесь
и
[непостижимым]
там.
And
he
finally
hit
the
floor
И,
наконец,
он
упал
на
пол.
[Incomprehensible]
never
been
done
[Непостижимо]
никогда
не
было
сделано.
And
it
won't
be
done
no
more
И
этого
больше
не
будет.
And
he
went
slippin'
around
И
он
пошел
потихоньку.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
Bill
sat
in
on
a
game
one
night
Однажды
вечером
Билл
засиделся
за
игрой.
Not
her
didn't
intend
to
stay
Только
не
она
она
не
собиралась
оставаться
His
money
flew
from
left
to
right
Его
деньги
летали
слева
направо.
And
he
finally
went
away
И
он
наконец
ушел.
His
shoes
went
here
and
his
shirt
went
there
Его
ботинки
шли
сюда,
а
рубашка
- туда.
And
he
finally
lost
his
coat
И
в
конце
концов
он
потерял
свое
пальто.
He
come
home
about
daylight
Он
вернулся
домой
около
рассвета.
And
in
a
borrowed
peticoat
И
в
одолженной
юбке.
And
he
went
slippin'
around
И
он
пошел
потихоньку.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
He
went
slippin'
around
Он
ходил
вокруг
да
около.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
His
wife
said,
"Bill,
is
that
you
there
comin'
in
at
this
hour?"
Его
жена
спросила:
"Билл,
это
ты
пришел
в
такой
час?"
Then
she
let
fly
between
his
eyes
Затем
она
проскользнула
ему
между
глаз.
With
porpoise
hearted
flour
С
мукой
в
сердце
морской
свиньи
And
he
went
slippin'
around
И
он
пошел
потихоньку.
Yes,
he
went
slippin'
around
Да,
он
ходил
вокруг
да
около.
Bill,
he
had
a
gal
downtown
Билл,
у
него
была
девушка
в
центре
города.
His
ever
loving
best
Его
самый
любящий
друг.
He
didn't
dream
when
he
met
her
Он
не
видел
снов,
когда
встретил
ее.
She
would
get
him
in
a
mess
Она
поставит
его
в
неловкое
положение.
His
wife
found
out
Его
жена
узнала
об
этом.
That
she
was
not
idol
of
his
life
Что
она
не
была
кумиром
его
жизни.
She
put
a
stop
to
that
ratpick
Она
положила
конец
этой
трещотке.
With
a
great
big
butcher
knife
С
огромным
мясницким
ножом.
Now
he's
through
slippin'
around
Теперь
он
больше
не
ходит
вокруг
да
около.
Yes,
he's
through
slippin'
around
Да,
он
больше
не
будет
ходить
вокруг
да
около.
He
through
slippin'
around
Он
все
время
ходит
вокруг
да
около.
Yes,
he
through
slippin'
around
Да,
он
все
время
ходит
вокруг
да
около.
His
spirit
rose
up
from
the
grave
Его
дух
восстал
из
могилы.
And
went
floating
through
the
air
И
поплыл
по
воздуху.
He
heard
a
voice
from
down
below
saying
Он
услышал
голос
снизу:
'You
ain't
goin'
up
there,
'cause'
- Ты
не
пойдешь
туда,
потому
что...
You've
been
slippin'
around
Ты
ходишь
вокруг
да
около.
Yes,
you've
been
slippin'
around
Да,
ты
ходишь
вокруг
да
около.
Yes,
you've
been
slippin'
around
Да,
ты
ходишь
вокруг
да
около.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.