Lyrics and translation June Carter Cash - Huckle Buck
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here's
a
dance
you
should
know
Вот
танец,
который
ты
должна
знать.
When
the
lights
are
down
low
Когда
свет
приглушен.
Grab
your
baby
then
go
Хватай
своего
ребенка,
а
потом
уходи.
Do
the
huckle
buck
Делай
Хак-Бакс!
Do
the
huckle
buck
Делай
Хак-Бакс!
If
you
don't
how
to
do
it
Если
ты
не
знаешь,
как
это
сделать.
Boy,
you're
out
of
luck
Парень,
тебе
не
повезло.
Push
your
partner
out
Вытолкни
своего
напарника.
Then
you
hunch
your
back
Тогда
ты
жмешь
спину.
Start
a
little
movement
in
your
sacroiliac
Начни
движение
в
своем
сакроильяке.
Wiggle
like
a
snake
Покачивайся,
как
змея.
Waddle
like
a
duck
Ковыляй,
как
утка.
That's
the
way
you
do
it
Вот
как
ты
это
делаешь.
When
you
do
the
huckle
buck
Когда
ты
делаешь
Хак-бак.
Suppose
you
and
Jethro
sing
for
all
music
lovers.
Предположим,
ты
и
Джетро
поете
для
всех
меломанов.
We'll
do
it
Мы
сделаем
это.
Now
you
drink
some
home
brew
Теперь
ты
пьешь
немного
самогона.
From
some
chicken
shoe
Из
какого-то
куриного
ботинка.
Chase
it
with
old
mountain
dew
Преследуй
его
старой
горной
росой.
Everybody
stop
we're
going
to
dance
a
dance
Все
остановитесь,
мы
будем
танцевать
танец.
Grab
yourself
a
chicken
just
be
careful
who
you
grab
Хватай
себе
цыпленка,
только
будь
осторожен
с
тем,
кого
хватаешь.
Shake
a
little
there,
shake
a
little
here
Встряхнись
немного,
встряхнись
немного.
Then
you
double
clutch
it
and
you
throw
it
out
of
gear
Затем
ты
дважды
сжимаешь
его
и
выбрасываешь
из-под
ног.
Hold
your
baby
tight,
swing
her
to
the
right
Обними
свою
малышку
крепче,
поверни
ее
вправо.
'Til
her
eyeballs
start
a
blinking
like
a
caution
light
До
тех
пор,
пока
ее
глаза
не
начнут
мигать,
как
свет
осторожности.
If
the
dance
should
drag
Если
танец
должен
затянуться
...
Then
you
grab
some
old
hag
А
потом
хватаешь
старую
ведьму.
And
you
jitter
bang
И
ты
дрожишь,
Бах!
Do
the
huckle
buck
Делай
Хак-Бакс!
Do
it
kind
of
slow
Делай
это
медленно.
You
grab
your
partner
then
you
shuffle
off
to
Buffalo
Ты
хватаешь
своего
напарника,
а
потом
отправляешься
в
Буффало.
Take
a
dip
of
snuff
Искупайся
в
оглушении.
Dip
it
kind
of
loose
Окунись,
как
будто
я
свободен.
If
you
can't
find
a
cutter
Если
ты
не
можешь
найти
резак
...
Just
sputter
all
the
juice
Просто
разбрызгай
весь
сок.
Papa's
feeling
low
Папа
чувствует
себя
подавленным,
I
think
he's
out
of
luck
думаю,
ему
не
повезло.
Mama
told
him
he's
too
old
To
do
the
huckle
buck
Мама
сказала
ему,
что
он
слишком
стар,
чтобы
делать
деньги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.