Lyrics and translation June Carter Cash - Jackson
We
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
горячке.
Hotter
than
a
pepper
sprout
Горячее,
чем
ростки
перца.
We've
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
говорили
о
Джексоне.
Ever
since
the
fire
went
ou-out
С
тех
самых
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
I'm
gonna
mess
around
Я
еду
в
Джексон,
Я
буду
валять
дурака.
Yeah,
I'm
goin'
to
Jackson,
look
out
Jackson
town
Да,
я
еду
в
Джексон,
Берегись
Джексон-Тауна.
Well,
go
on
down
to
Jackson
Что
ж,
отправляйся
в
Джексон.
Go
ahead
and
wreck
your-our
health
Давай,
губи
свое
...
наше
здоровье.
Go
play
your
hand
you
big-talkin'
man
Иди
сыграй
свою
партию,
ты,
болтун.
Make
a
big
fool
o-of
yourself
Сделай
из
себя
большую
дуру.
Yeah,
go
to
Jackson,
go
comb
your
hair
Да,
иди
в
Джексон,
причеши
волосы.
Honey,
I'm
gonna
snowball
Jackson,
see
if
I
care
Милая,
я
буду
играть
в
снежки
с
Джексоном,
посмотрим,
будет
ли
мне
не
все
равно.
When
I
breeze
into
that
city
Когда
я
влетаю
в
этот
город
...
People
gonna
stoop
and
bow
(Hah)
Люди
будут
склоняться
и
кланяться
(ха-ха).
All
them
women
gonna
make
me
Все
эти
женщины
заставят
меня
...
Teach
'em
what
they
don't
know
how-ow
Научи
их
тому,
чего
они
не
умеют.
I'm
goin'
to
Jackson,
you
turn
'n'
loosen
my
coat
Я
еду
в
Джексон,
ты
поворачиваешься
и
расстегиваешь
мне
пальто.
'Cause
I'm
goin'
to
Jackson
Потому
что
я
еду
в
Джексон.
"Goodbye,"
that's
all
she
wrote
"Прощай"
- вот
и
все,
что
она
написала.
But
they'll
laugh
at
you
in
Jackson
Но
в
Джексоне
над
тобой
будут
смеяться.
And
I'll
be
dancin'
on
a
Pony
Keg
И
я
буду
танцевать
на
бочонке
с
пони.
They'll
lead
you
'round
town
like
a
scalded
hound
Они
будут
водить
тебя
по
городу,
как
ошпаренную
гончую.
With
your
tail
tucked
between
your
legs
Поджав
хвост
между
ног.
Yeah,
go
to
Jackson,
you
big-talkin'
man
Да,
отправляйся
в
Джексон,
болтун!
And
I'll
be
waitin'
in
Jackson,
behind
my
Jaypan
fan
И
я
буду
ждать
тебя
в
Джексоне,
за
своим
фанатом
Jaypan.
Well
now,
we
got
married
in
a
fever
Ну
вот,
мы
поженились
в
горячке.
Hotter
than
a
pepper
Sprout
Горячее,
чем
ростки
перца.
We've
been
talkin'
'bout
Jackson
Мы
говорили
о
Джексоне.
Ever
since
the
fire
went
ou-out
С
тех
самых
пор,
как
погас
огонь.
I'm
goin'
to
Jackson,
and
that's
a
fact
Я
еду
в
Джексон,
и
это
факт.
Yeah,
we're
goin'
to
Jackson,
ain't
never
comin'
back
Да,
мы
едем
в
Джексон
и
никогда
не
вернемся
обратно.
Well,
we
got
married
in
a
fever
Мы
поженились
в
горячке.
Hotter
than
a
pepper
sprout'
Горячее,
чем
ростки
перца.
And
we've
been
talkin'
'bout
Jackson
И
мы
говорили
о
Джексоне.
Ever
since
the
fire
went
С
тех
пор,
как
погас
огонь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler
Attention! Feel free to leave feedback.