June Carter Cash feat. Johnny Cash - Jackson - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Carter Cash feat. Johnny Cash - Jackson




We got married in a fever, hotter than a pepper sprout,
Мы поженились в лихорадке, жарче перца,
We've been talking about Jackson, ever since the fire went out.
мы говорили о Джексоне с тех пор, как погас огонь.
I'm going to Jackson, I'm gonna mess around,
Я собираюсь в Джексон, Я собираюсь пошалить.
Yeah, I'm going to Jackson,
Да, я собираюсь в Джексон.
Look out Jackson town.
Берегись, Джексон-Таун.
Well, go on down to Jackson; go ahead and wreck your health.
Что ж, иди к Джексону, давай, разрушай свое здоровье.
Go play your hand you big-talkin' man, make a big fool of yourself,
Иди, сыграй свою руку, болтливый мужик, сделай из себя большого дурака.
Yeah, go to Jackson; go comb your hair!
Да, иди к Джексону, иди расчесывай волосы!
Honey, I'm gonna snowball Jackson.
Милая, я собираюсь снегоуборить Джексона.
See if I care.
Посмотри, если мне не все равно.
When I breeze into that city, people gonna stoop and bow. (Hah!)
Когда я ворвусь в этот город, люди будут падать и кланяться. (ха!)
All them women gonna make me, teach 'em what they don't know how,
Все эти женщины заставят меня, научат их тому, чего они не умеют,
I'm going to Jackson, you turn-a loose-a my coat.
Я пойду в Джексон, а ты снимешь мое пальто.
'Cos I'm going to Jackson.
Потому что я собираюсь в Джексон.
"Goodbye," that's all she wrote.
"Прощай" - вот и все, что она написала.
But they'll laugh at you in Jackson, and I'll be dancing on a Pony Keg.
Но они будут смеяться над тобой в Джексоне, а я буду танцевать на бочке с пони.
They'll lead you 'round town like a scalded hound,
Они проведут тебя по городу, как ошпаренная гончая,
With your tail tucked between your legs,
с поджатым хвостом.
Yeah, go to Jackson, you big-talking man.
Да, иди к Джексону, болтливый мужик.
And I'll be waiting in Jackson, behind my Jaypan Fan,
И я буду ждать в Джексоне, за своим фанатом Jaypan.
Well now, we got married in a fever, hotter than a pepper Sprout,
Что ж, теперь мы поженились в лихорадке, жарче, чем перцовый Росток,
We've been talking about Jackson, ever since the fire went out.
Мы говорим о Джексоне с тех пор, как погас огонь.
I'm going to Jackson, and that's a fact.
Я еду в Джексон, и это факт.
Yeah, we're going to Jackson, ain't never coming back.
Да, мы едем в Джексон, никогда не вернемся.
Well, we got married in a fever, hotter than a pepper sprout'
Что ж, мы поженились в лихорадке, жарче перца.
And we've been talking about Jackson, ever since the fire went...
И мы говорили о Джексоне с тех пор, как начался пожар...





Writer(s): Jerry Leiber, Billy Wheeler


Attention! Feel free to leave feedback.