Lyrics and translation June Christy - Sweet Lorraine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Lorraine
Милая Лорейн
Ev'rything
is
set,
skies
are
blue,
Все
готово,
небо
синее,
Can't
believe
it
yet,
but
it's
true,
Поверить
не
могу,
но
это
правда,
I'll
give
you
just
one
guess,
Дам
тебе
одну
подсказку,
My
sweet
Lorraine
said
"Yes;"
Моя
милая
Лорейн
сказала
"Да";
Waiting
for
the
time,
soon
to
be,
Жду
не
дождусь
того
времени,
когда
When
the
bells
will
chime
merrily,
Колокола
радостно
зазвонят,
(I'm
so
happy,)When
it's
raining
I
don't
miss
the
sun,
(Я
так
счастлива,)
Когда
идет
дождь,
мне
не
нужно
солнца,
For
it's
in
my
sweeties
smile,
Ведь
в
улыбке
моего
милого
Just
think
that
I'm
the
lucky
one
Я
понимаю,
что
я
счастливица,
Who
will
lend
her
down
the
aisle;
Которая
поведет
его
к
алтарю;
Each
night
I
pray
Каждую
ночь
я
молюсь,
That
nobody
steals
her
heart
away,
Чтобы
никто
не
украл
его
сердце,
Just
can't
wait
until
that
happy
day,
Не
могу
дождаться
того
счастливого
дня,
When
I
mary
sweet
Lorraine.
Когда
я
выйду
замуж
за
милого
Лорейна.
Ev'rything
is
set,
skies
are
blue,
Все
готово,
небо
синее,
Can't
believe
it
yet,
but
it's
true,
Поверить
не
могу,
но
это
правда,
I'll
give
you
just
one
guess,
Дам
тебе
одну
подсказку,
My
sweet
Lorraine
said
"Yes;"
Моя
милая
Лорейн
сказала
"Да";
Waiting
for
the
time,
soon
to
be,
Жду
не
дождусь
того
времени,
когда
When
the
bells
will
chime
merrily,
Колокола
радостно
зазвонят,
(I'm
so
happy,)When
it's
raining
I
don't
miss
the
sun,
(Я
так
счастлива,)
Когда
идет
дождь,
мне
не
нужно
солнца,
For
it's
in
my
sweeties
smile,
Ведь
в
улыбке
моего
милого
Just
think
that
I'm
the
lucky
one
Я
понимаю,
что
я
счастливица,
Who
will
lend
her
down
the
aisle;
Которая
поведет
его
к
алтарю;
Each
night
I
pray
Каждую
ночь
я
молюсь,
That
nobody
steals
her
heart
away,
Чтобы
никто
не
украл
его
сердце,
Just
can't
wait
until
that
happy
day,
Не
могу
дождаться
того
счастливого
дня,
When
I
marry
sweet
Lorraine.
Когда
я
выйду
замуж
за
милого
Лорейна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mitchell Parish, Cliff Burwell
Attention! Feel free to leave feedback.