Lyrics and translation June Megalodon - Turpentine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mega
get'em
let
me
split'em
Мега,
хватай
их,
позволь
мне
разорвать
их
Down
the
middle
like
blunt
or
a
tux
Пополам,
как
блант
или
смокинг
When
I
muck
in
the
grind
Когда
я
ввязываюсь
в
драку
Theses
niggas
ain't
got
the
mind
power
that
I
got
У
этих
сосунков
нет
такой
силы
ума,
как
у
меня
I
fine
line
with
my
seven
wisemen
Я
иду
по
тонкой
грани
со
своими
семью
мудрецами
Open
the
prize
open
the
door
Открываю
приз,
открываю
дверь
These
niggas
ain't
scoping
Эти
слабаки
не
видят
How
I
come
the
scope
Like
a
30
ot
6
Как
я
появляюсь
в
прицеле,
как
30
на
6
I
vision
crimson
bustin
your
shit
Я
вижу
багровое,
разношу
твоё
дерьмо
Then
flak
jacket
ya
bitch
she
cum
quick
Потом
надеваю
бронежилет,
твоя
сучка
быстро
кончает
These
niggas
ain't
lethal
like
Danny
Glover
Эти
неудачники
не
смертоносны,
как
Дэнни
Гловер
So
I
pull
the
weapon
from
under
the
cover
Поэтому
я
достаю
оружие
из-под
покрывала
Rhyme
runners
can't
track
what
I
got
Любители
рифм
не
могут
отследить,
что
у
меня
есть
Long
hot
barrows
slide
out
the
holsters
Длинные
горячие
стволы
вылетают
из
кобуры
These
niggas
ain't
got
the
boulder
holder
coaster
У
этих
ничтожеств
нет
подставки
для
бюстгальтера
Glide
tracks
like
a
rolla
coaster
up
and
down
Скольжу
по
трекам,
как
на
американских
горках,
вверх
и
вниз
I
treat
clowns
like
turpentine
Я
обращаюсь
с
клоунами,
как
со
скипидаром
I
use
the
floor
to
clean
they
mouths
Я
использую
пол,
чтобы
вытереть
им
рты
These
niggas
run
for
miles
Эти
трусы
бегут
милями
From
the
flows
that
I
crash
through
they
doors
От
флоу,
которым
я
врезаюсь
в
их
двери
And
no
one
knows
И
никто
не
знает
I
came
to
spitt
it
so
equivalent
to
an
earthquake
Я
пришла,
чтобы
зачитать
это
так
же
мощно,
как
землетрясение
Nigga
you
not
worth
shake
Чувак,
ты
не
стоишь
и
дрожи
So
sink
into
the
beat,
listen
to
the
Megalodon
Так
что
погрузись
в
бит,
слушай
Мегалодон
Coming
thru
the
earform
you
been
warned
Прорываюсь
через
твои
барабанные
перепонки,
ты
был
предупрежден
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): George Woods
Attention! Feel free to leave feedback.