Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Proper Sort of Gardener
Ein richtiger Gärtner
Once
upon
a
time
I
found
a
garden
Einst
fand
ich
einen
Garten
vor
Picked
the
brightest
things
that
I
could
see
Pflückte
die
hellsten
Blumen,
die
ich
sah
An
apron
full
of
Mr
Harding's
flowers
Die
Schürze
voll
mit
Blumen
von
Mr.
Harding
I
didn't
know
that
he
was
watching
me
Ich
wusste
nicht,
dass
er
mich
beobacht't
da
Straight
away
my
mother
ran
to
tell
him
Sogleich
lief
meine
Mutter,
es
ihm
zu
sagen
Wondering
what
he
would
say
or
do
Fragte
sich,
was
er
sagen
oder
tun
mag
Mr
Harding
smiled
and
said,
"She's
just
a
little
child
Mr.
Harding
lächelte:
"Sie
ist
nur
ein
kleines
Kind
I
knew
that
she'd
be
picking
them
for
you."
Ich
wusste,
dass
sie
sie
für
dich
pflücken
ja!"
By
the
fire
dad
would
tell
me
stories
Am
Feuer
erzählte
Vater
Geschichten
One
of
them
concerned
a
garden
too
Eine
handelte
auch
von
einem
Garten
dort
Where
the
lion
and
the
lamb
lay
down
together
Wo
Löwe
und
Lamm
zusammen
lagen
And
every
lovely
fruit
and
flower
grew
Und
jede
schöne
Frucht
und
Blume
ward
The
gardener
sent
his
children
in
to
play
there
Der
Gärtner
ließ
seine
Kinder
dort
spielen
Rejoicing
in
the
brightness
of
the
day
Sie
freuten
sich
des
hellen
Tages
Schein
But
when
they
went
exploring
and
took
a
fruit
to
taste
Doch
als
sie
forschten
und
eine
Frucht
probierten
He
cursed
them
both
and
sent
them
on
their
way
Verflucht
er
sie
und
jagte
sie
fort
sogleich
Even
then
I
realised
in
my
childish
mind
Schon
damals
wusste
ich
im
kindlichen
Sinn
That
he
wasn't
a
proper
gardener
of
the
Mr
Harding
kind
Dass
er
kein
rechter
Gärtner
wie
Mr.
Harding
bin
Mr
Harding's
garden
was
all
taken
Mr.
Hardings
Garten
ward
genommen
By
lesser
men
with
concrete
in
their
minds
Von
kleineren
Männern
mit
Beton
im
Verstand
Factory
chimneys
grew
instead
of
daisies
Fabrikschlote
wuchsen
statt
der
Gänseblümchen
No
butterflies
from
that
assembly
line
Keine
Schmetterlinge
vom
Fließband
je
entstanden
My
mother
faded
faster
than
a
flower
Meine
Mutter
verblasste
schneller
als
die
Blumen
Dad
sat
in
the
darkness
and
cried
Vater
saß
in
der
Dunkelheit
und
weinte
sehr
Mr
Harding
moves
a
little
slower
than
before
Mr.
Harding
bewegt
sich
langsamer
als
zuvor
But
still
he
tends
the
grave
where
they
both
lie
Doch
pflegt
er
noch
das
Grab,
wo
beide
schlummern
schwer
Wherever
it
is
they've
gone
to
I
hope
that
they
will
find
Wo
immer
sie
sind,
hoff
ich,
dass
sie
finden
dort
A
proper
sort
of
garden
of
the
Mr
Harding
kind
Ein
gartenhaftes
Eden
wie
Mr.
Hardings
Ort
The
foolish
woman
sometimes
feels
despairing
Die
törichte
Frau
verzweifelt
manchmal
And
thinks
it
seems
so
very
hard
to
find
Und
meint,
es
sei
so
schwer
zu
finden
einst
The
child
tries
to
plant
a
little
everywhere
she
goes
Das
Kind
versucht,
ein
Stückchen
Liebe
einzupflanzen
That
special
love
of
the
Mr
Harding
kind
Die
besondere
Art
von
Mr.
Harding,
stets
Someday
when
I'm
older
maybe
I
will
find
Wenn
ich
älter
bin,
find
ich
vielleicht
geschwind
That
I've
grown
into
a
gardener
of
the
Mr
Harding
kind
Dass
ich
zum
Gärtner
werd
wie
Mr.
Harding
sind
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Aleyn
date of release
01-01-1997
Attention! Feel free to leave feedback.