June Tabor - A Proper Sort of Gardener - translation of the lyrics into German

A Proper Sort of Gardener - June Tabortranslation in German




A Proper Sort of Gardener
Ein richtiger Gärtner
Once upon a time I found a garden
Einst fand ich einen Garten vor
Picked the brightest things that I could see
Pflückte die hellsten Blumen, die ich sah
An apron full of Mr Harding's flowers
Die Schürze voll mit Blumen von Mr. Harding
I didn't know that he was watching me
Ich wusste nicht, dass er mich beobacht't da
Straight away my mother ran to tell him
Sogleich lief meine Mutter, es ihm zu sagen
Wondering what he would say or do
Fragte sich, was er sagen oder tun mag
Mr Harding smiled and said, "She's just a little child
Mr. Harding lächelte: "Sie ist nur ein kleines Kind
I knew that she'd be picking them for you."
Ich wusste, dass sie sie für dich pflücken ja!"
By the fire dad would tell me stories
Am Feuer erzählte Vater Geschichten
One of them concerned a garden too
Eine handelte auch von einem Garten dort
Where the lion and the lamb lay down together
Wo Löwe und Lamm zusammen lagen
And every lovely fruit and flower grew
Und jede schöne Frucht und Blume ward
The gardener sent his children in to play there
Der Gärtner ließ seine Kinder dort spielen
Rejoicing in the brightness of the day
Sie freuten sich des hellen Tages Schein
But when they went exploring and took a fruit to taste
Doch als sie forschten und eine Frucht probierten
He cursed them both and sent them on their way
Verflucht er sie und jagte sie fort sogleich
Even then I realised in my childish mind
Schon damals wusste ich im kindlichen Sinn
That he wasn't a proper gardener of the Mr Harding kind
Dass er kein rechter Gärtner wie Mr. Harding bin
Mr Harding's garden was all taken
Mr. Hardings Garten ward genommen
By lesser men with concrete in their minds
Von kleineren Männern mit Beton im Verstand
Factory chimneys grew instead of daisies
Fabrikschlote wuchsen statt der Gänseblümchen
No butterflies from that assembly line
Keine Schmetterlinge vom Fließband je entstanden
My mother faded faster than a flower
Meine Mutter verblasste schneller als die Blumen
Dad sat in the darkness and cried
Vater saß in der Dunkelheit und weinte sehr
Mr Harding moves a little slower than before
Mr. Harding bewegt sich langsamer als zuvor
But still he tends the grave where they both lie
Doch pflegt er noch das Grab, wo beide schlummern schwer
Wherever it is they've gone to I hope that they will find
Wo immer sie sind, hoff ich, dass sie finden dort
A proper sort of garden of the Mr Harding kind
Ein gartenhaftes Eden wie Mr. Hardings Ort
The foolish woman sometimes feels despairing
Die törichte Frau verzweifelt manchmal
And thinks it seems so very hard to find
Und meint, es sei so schwer zu finden einst
The child tries to plant a little everywhere she goes
Das Kind versucht, ein Stückchen Liebe einzupflanzen
That special love of the Mr Harding kind
Die besondere Art von Mr. Harding, stets
Someday when I'm older maybe I will find
Wenn ich älter bin, find ich vielleicht geschwind
That I've grown into a gardener of the Mr Harding kind
Dass ich zum Gärtner werd wie Mr. Harding sind






Attention! Feel free to leave feedback.