Lyrics and translation June Tabor - Johnny Johnny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Johnny
Джонни, Джонни
Oh
Johnny,
Johnny,
but
love
is
bonny
О,
Джонни,
Джонни,
любовь
прекрасна,
A
little
while
when
first
it′s
new
Пока
она
совсем
свежа.
Ah,
but
love
grows
old
and
waxes
cold
Ах,
но
любовь
стареет
и
холодеет,
Fades,
fades
away
like
morning
dew
И
увядает,
как
утренняя
роса.
Oh
Johnny,
Johnny,
but
you
are
nice,
love
О,
Джонни,
Джонни,
ты
был
так
мил,
любимый,
In
keeping
company
with
me
so
long
Проводя
столько
времени
со
мной.
For
you
were
the
first
boy
that
e'er
I
had,
love
Ведь
ты
был
первым
парнем,
которого
я
полюбила,
So
kiss
me,
Johnny,
before
you
go
Так
поцелуй
меня,
Джонни,
прежде
чем
уйти.
One
kiss
from
me
you
will
never
get,
love
Ни
одного
поцелуя
от
меня
ты
не
получишь,
милый,
For
you
have
caused
me
so
sore
to
sigh
Ведь
ты
заставил
меня
так
горько
вздыхать.
Nor
will
I
grant
you
that
sweet
request,
love
И
не
выполню
я
твою
сладкую
просьбу,
любимый,
That
ofttime
you
did
me
deny
В
которой
ты
мне
часто
отказывал.
If
I
should
grant
you
that
sweet
request,
love
Если
бы
я
выполнила
твою
сладкую
просьбу,
любимый,
My
heart,
on
you,
I
might
then
bestow
Мое
сердце
могло
бы
принадлежать
тебе.
But
as
good
a
lover
as
you
will
come,
love
Но
такой
же
хороший,
как
ты,
найдется,
любимый,
So
I′ll
not
hinder
you
to
go
Так
что
я
не
стану
тебя
удерживать.
For
I
have
stepped
the
steps
of
love,
love
Ведь
я
ступила
на
ступени
любви,
любимый,
And
I
have
stepped
a
step
too
low
И
опустилась
слишком
низко.
Were
it
to
be
done
that
I
have
done,
love
Если
бы
мне
пришлось
повторить
то,
что
было
сделано,
любимый,
It
would
never
be
done
by
me,
I
know
Я
бы
этого
больше
не
сделала,
уж
поверь.
It's
o'er
the
moss
that
you
need
not
cross,
love
Через
этот
мох
тебе
не
нужно
переходить,
любимый,
And
o′er
the
moor
that
you
need
not
ride
И
через
эту
пустошь
тебе
не
нужно
ехать.
For
I
have
gotten
a
new
sweetheart,
love
Ведь
у
меня
появился
новый
возлюбленный,
милый,
And
you
may
go
get
yourself
a
bride
А
ты
можешь
идти
искать
себе
невесту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Huw Warren, Tim Harries, Martin Stewart Simpson, Mark Emerson, Mark Lockheart, June Tabor, Andy Cutting
Attention! Feel free to leave feedback.