Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sophisticated Lady
Raffinierter Herr
They
say
into
your
early
life
romance
came
Man
sagt,
in
dein
frühes
Leben
kam
die
Romantik
And
in
this
heart
of
yours
burned
a
flame
Und
in
diesem
Herzen
von
dir
brannte
eine
Flamme
A
flame
that
flickered
one
day
and
died
away
Eine
Flamme,
die
eines
Tages
flackerte
und
erlosch
Then,
with
disillusion
deep
in
your
eyes
Dann,
mit
tiefer
Enttäuschung
in
deinen
Augen
You
learned
that
fools
in
love
soon
grow
wise
Hast
du
gelernt,
Narren
in
Liebe
werden
bald
weise
The
years
have
changed
you,
somehow
Die
Jahre
veränderten
dich,
irgendwie
I
see
you
now
Ich
sehe
dich
nun
Smoking,
drinking,
never
thinking
of
tomorrow,
nonchalant
Rauchen,
trinken,
nie
an
morgen
denken,
nonchalant
Diamonds
shining,
dancing,
dining
with
some
man
in
a
restaurant
Diamanten
funkeln,
tanzen,
speisen
mit
irgendeinem
Mann
im
Restaurant
Is
that
all
you
really
want?
Ist
das
alles,
was
du
wirklich
willst?
No,
sophisticated
lady,
Nein,
raffinierter
Herr,
I
know,
you
miss
the
love
you
lost
long
ago
Ich
weiß,
du
vermisst
die
Liebe,
die
vor
langer
Zeit
verloren
ging
And
when
nobody
is
nigh
you
cry
Und
wenn
niemand
zugegen
ist,
weinst
du
Smoking,
drinking,
never
thinking
of
tomorrow,
nonchalant
Rauchen,
trinken,
nie
an
morgen
denken,
nonchalant
Diamonds
shining,
dancing,
dining
with
some
man
in
a
restaurant
Diamanten
funkeln,
tanzen,
speisen
mit
irgendeinem
Mann
im
Restaurant
Is
that
all
you
really
want?
Ist
das
alles,
was
du
wirklich
willst?
No,
sophisticated
lady,
Nein,
raffinierter
Herr,
I
know,
you
miss
the
love
you
lost
long
ago
Ich
weiß,
du
vermisst
die
Liebe,
die
vor
langer
Zeit
verloren
ging
And
when
nobody
is
nigh
you
cry
Und
wenn
niemand
zugegen
ist,
weinst
du
Sophisticated
lady
Raffinierter
Herr
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Mills, Duke Ellington, Mitchell Parish
Attention! Feel free to leave feedback.