June Tabor - The Crown of Roses - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Tabor - The Crown of Roses




When Jesus Christ was yet a child
Когда Иисус Христос был еще ребенком
He had a garden small and wild
У него был маленький дикий сад.
Where-in he cherished roses fair
Где он лелеял розы?
And wove them into garlands there
И сплела из них гирлянды.
Now as the summertime drew nigh
Теперь, когда приближалось лето,
There came a troop of children by
Мимо прошел отряд детей.
And seeing roses on the tree
И, увидев розы на дереве,
With shouts they plucked them merrily
они с криками срывали их.
"Do you bind roses in your hair?"
- Ты вплетаешь розы в волосы?
They cried in scorn to Jesus there
Они с презрением взывали к Иисусу.
The boy said humbly "Take I pray
Мальчик сказал смиренно: "возьми, я молюсь
All but the na-ked thorns away"
Все, кроме шипов на-кед."
Then of the thorns they made a crown
Затем из шипов сделали корону.
And with rough fingers pressed it down
И грубыми пальцами прижимал его
Till on his forehead fair and young
Ко лбу, светлому и молодому.
Red drops of blood like roses sprung
Красные капли крови, словно розы, взошли.





Writer(s): June Tabor, Huw Warren, Mark Emerson, Richard Bolton


Attention! Feel free to leave feedback.