Lyrics and translation June Tabor - While Gamekeepers Lie Sleeping
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
I′ve
got
a
dog
got
a
good
dog
too
О
у
меня
есть
собака
хорошая
собака
And
I
keeps
it
him
in
me
keeping
И
я
храню
его
он
во
мне
хранит
To
catch
those
hares
that
run
by
night
Чтобы
поймать
тех
зайцев,
что
бегают
по
ночам.
While
the
gamekeepers
lie
a
sleeping
Пока
егеря
лежат
спят
My
dog
and
me
went
out
one
night
Однажды
ночью
мы
с
собакой
пошли
гулять.
For
to
learn
some
education
Чтобы
получить
какое-то
образование
Up
jumped
a
hare
and
away
she
ran
Вскочил
заяц
и
она
убежала
Right
into
some
large
plantation
Прямо
на
какую-то
большую
плантацию.
She
had
not
gone
so
very
far
Она
не
зашла
так
далеко.
Before
something
caught
her
running
Пока
что-то
не
поймало
ее
на
бегу.
"Oh
Aunt!
Oh
Aunt!"
she
loudly
cried
"О,
тетя!
о,
тетя!"
- громко
воскликнула
она.
Stop
a
minute
your
uncle's
coming
Подожди
минутку
твой
дядя
идет
I
took
out
my
little
pen
knife
Я
достал
свой
маленький
перочинный
ножик.
And
quickly
I
did
paunch
her
И
я
быстро
набил
ей
брюхо.
She
turned
out
one
of
the
female
kind
Она
оказалась
одной
из
женщин.
How
glad
am
I,
I
caught
her
Как
я
рад,
что
поймал
ее!
I
picked
her
up
and
I
smooths
her
down
Я
поднял
ее
и
пригладил.
And
I
puts
her
in
my
keeping
И
я
оставляю
ее
себе.
I
says
to
my
dog
its
time
to
be
goin′
Я
говорю
своей
собаке,
что
пора
уходить.
While
the
game-keepers
lie
a
sleeping
В
то
время
как
хранители
игры
лежат
спящими.
Away
me
and
my
dog
did
go
Я
и
моя
собака
ушли.
Back
into
the
town
Обратно
в
город.
We
took
that
hare
to
a
labouring
man
Мы
отнесли
зайца
работяге.
We
sold
it
for
a
crown
Мы
продали
его
за
корону.
We
went
into
some
public
house
Мы
зашли
в
какой-то
трактир.
And
there
I
got
quite
mellow
И
там
я
совсем
размяк.
For
we
spent
that
crown
and
another
one
too
Потому
что
мы
потратили
эту
корону
и
еще
одну
тоже
Don't
you
think
that
I
am
a
good
hearted
fellow
Не
думаешь
ли
ты,
что
я
добрый
человек?
Oh
I've
got
a
dog
got
and
a
good
dog
too
О
у
меня
есть
собака
есть
и
хорошая
собака
тоже
And
I
keeps
it
in
me
keeping
И
я
храню
это
в
себе
храню
For
to
catch
those
hares
that
run
by
night
Чтобы
поймать
тех
зайцев,
что
бегают
по
ночам.
While
the
gamekeepers
lie
a
sleeping
Пока
егеря
лежат
спят
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Tabor June
Attention! Feel free to leave feedback.