June Tabor - While Gamekeepers Lie Sleeping - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Tabor - While Gamekeepers Lie Sleeping




Oh I′ve got a dog got a good dog too
О у меня есть собака хорошая собака
And I keeps it him in me keeping
И я храню его он во мне хранит
To catch those hares that run by night
Чтобы поймать тех зайцев, что бегают по ночам.
While the gamekeepers lie a sleeping
Пока егеря лежат спят
My dog and me went out one night
Однажды ночью мы с собакой пошли гулять.
For to learn some education
Чтобы получить какое-то образование
Up jumped a hare and away she ran
Вскочил заяц и она убежала
Right into some large plantation
Прямо на какую-то большую плантацию.
She had not gone so very far
Она не зашла так далеко.
Before something caught her running
Пока что-то не поймало ее на бегу.
"Oh Aunt! Oh Aunt!" she loudly cried
"О, тетя! о, тетя!" - громко воскликнула она.
Stop a minute your uncle's coming
Подожди минутку твой дядя идет
I took out my little pen knife
Я достал свой маленький перочинный ножик.
And quickly I did paunch her
И я быстро набил ей брюхо.
She turned out one of the female kind
Она оказалась одной из женщин.
How glad am I, I caught her
Как я рад, что поймал ее!
I picked her up and I smooths her down
Я поднял ее и пригладил.
And I puts her in my keeping
И я оставляю ее себе.
I says to my dog its time to be goin′
Я говорю своей собаке, что пора уходить.
While the game-keepers lie a sleeping
В то время как хранители игры лежат спящими.
Away me and my dog did go
Я и моя собака ушли.
Back into the town
Обратно в город.
We took that hare to a labouring man
Мы отнесли зайца работяге.
We sold it for a crown
Мы продали его за корону.
We went into some public house
Мы зашли в какой-то трактир.
And there I got quite mellow
И там я совсем размяк.
For we spent that crown and another one too
Потому что мы потратили эту корону и еще одну тоже
Don't you think that I am a good hearted fellow
Не думаешь ли ты, что я добрый человек?
Oh I've got a dog got and a good dog too
О у меня есть собака есть и хорошая собака тоже
And I keeps it in me keeping
И я храню это в себе храню
For to catch those hares that run by night
Чтобы поймать тех зайцев, что бегают по ночам.
While the gamekeepers lie a sleeping
Пока егеря лежат спят





Writer(s): Dp, Tabor June


Attention! Feel free to leave feedback.