June Tabor - Young Waters - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation June Tabor - Young Waters




Young Waters
Юный Уотерс
All about you and the winds blows cold, and the round tables begin
Всё вокруг тебя, и ветер так холоден, и круглые столы собираются...
Oh there is come to our kings court many well favoured man.
О, во дворец нашего короля прибыло множество пригожих мужчин.
The queen looked over the castle wall beheld both vale and down
Королева смотрела с замковой стены, оглядывая долины и холмы,
And there she spied young Water come a riding to the town.
И увидела там юного Уотерса, въезжающего в город.
His footmen they did run before and his horsemen rode behind
Его лакеи бежали впереди, а всадники ехали позади,
A mantel of the burning gold to keep him from the wind
Мантия из чистого золота защищала его от ветра.
Gold and honest his horse before and silver short behind
Золото спереди на его коне, и серебро сзади,
The horse young Waters rode upon was swifter than the wind.
Конь, на котором ехал юный Уотерс, был быстрее ветра.
Then up spoke a wildly lord and unto the queen says he
Тогда один дерзкий лорд обратился к королеве:
Oh tell me who is the fairest face rides in the company
"О, скажи мне, кто этот прекрасный ликом, что едет в свите?"
Oh I′ve seen lord and I've seen laird and knights of high degree
О, я видела лордов, и я видела лэрдов, и рыцарей высокого рода,
But young Waters is the fairest face that ever mine eyes did see.
Но юный Уотерс - прекраснейший из всех, кого я когда-либо видела.
Then up spoke the jealous king and an angry man was he
Тогда заговорил ревнивый король, и был он в гневе:
Oh if he had been twice as fair you might have accepted me
"О, будь он вдвое прекраснее, ты должна была выбрать меня!"
You′re neither lord nor laird she said, but the king that wears the crown
"Ты не лорд и не лэрд, - сказала она, - но король, что носит корону,
And there is not a knight in all of Scotland but to thee must bow down
И нет рыцаря во всей Шотландии, который не склонился бы перед тобой."
But for all that she could do or say a pleased he would not be
Но несмотря на всё, что она могла сделать или сказать, угодить ему не удалось,
And for the words that the queen had spoke young Waters he must die
И за слова, что произнесла королева, юный Уотерс должен умереть.
And they have taken young Waters and put fetters on his feet
И схватили они юного Уотерса и надели оковы на его ноги,
And they have taken young Waters and thrown him in dungeons deep
И схватили они юного Уотерса и бросили его в глубокие темницы.
Oft have I ridden to Sterling town in the wind both and the wet
Часто я ездил в Стерлинг-таун в ветер и в дождь,
But I never rode to Sterling town with fetters on my feet
Но никогда я не ездил в Стерлинг-таун в оковах на ногах.
Oft have I ridden to Sterling town in the wind both and the rain
Часто я ездил в Стерлинг-таун в ветер и в ливень,
But I never rode to Sterling town never to return again
Но никогда я не ездил в Стерлинг-таун, чтобы не вернуться назад.
For they have taken to the heading hill, his young son in his cradle
Ибо отвели они на Голову Холма его маленького сына в колыбели,
And they have taken to the heading hill, his horse both and his saddle
И отвели они на Голову Холма его коня и седло,
And they have taken to the heading hill his lady fair to see
И отвели они на Голову Холма его прекрасную даму,
And for the words that the queen had spoke young Waters he did die
И за слова, что произнесла королева, юный Уотерс погиб.





Writer(s): Dp, Tabor June


Attention! Feel free to leave feedback.