Lyrics and translation June Tabor - Young Waters
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
about
you
and
the
winds
blows
cold,
and
the
round
tables
begin
Всё
вокруг
тебя,
и
ветер
так
холоден,
и
круглые
столы
собираются...
Oh
there
is
come
to
our
kings
court
many
well
favoured
man.
О,
во
дворец
нашего
короля
прибыло
множество
пригожих
мужчин.
The
queen
looked
over
the
castle
wall
beheld
both
vale
and
down
Королева
смотрела
с
замковой
стены,
оглядывая
долины
и
холмы,
And
there
she
spied
young
Water
come
a
riding
to
the
town.
И
увидела
там
юного
Уотерса,
въезжающего
в
город.
His
footmen
they
did
run
before
and
his
horsemen
rode
behind
Его
лакеи
бежали
впереди,
а
всадники
ехали
позади,
A
mantel
of
the
burning
gold
to
keep
him
from
the
wind
Мантия
из
чистого
золота
защищала
его
от
ветра.
Gold
and
honest
his
horse
before
and
silver
short
behind
Золото
спереди
на
его
коне,
и
серебро
сзади,
The
horse
young
Waters
rode
upon
was
swifter
than
the
wind.
Конь,
на
котором
ехал
юный
Уотерс,
был
быстрее
ветра.
Then
up
spoke
a
wildly
lord
and
unto
the
queen
says
he
Тогда
один
дерзкий
лорд
обратился
к
королеве:
Oh
tell
me
who
is
the
fairest
face
rides
in
the
company
"О,
скажи
мне,
кто
этот
прекрасный
ликом,
что
едет
в
свите?"
Oh
I′ve
seen
lord
and
I've
seen
laird
and
knights
of
high
degree
О,
я
видела
лордов,
и
я
видела
лэрдов,
и
рыцарей
высокого
рода,
But
young
Waters
is
the
fairest
face
that
ever
mine
eyes
did
see.
Но
юный
Уотерс
- прекраснейший
из
всех,
кого
я
когда-либо
видела.
Then
up
spoke
the
jealous
king
and
an
angry
man
was
he
Тогда
заговорил
ревнивый
король,
и
был
он
в
гневе:
Oh
if
he
had
been
twice
as
fair
you
might
have
accepted
me
"О,
будь
он
вдвое
прекраснее,
ты
должна
была
выбрать
меня!"
You′re
neither
lord
nor
laird
she
said,
but
the
king
that
wears
the
crown
"Ты
не
лорд
и
не
лэрд,
- сказала
она,
- но
король,
что
носит
корону,
And
there
is
not
a
knight
in
all
of
Scotland
but
to
thee
must
bow
down
И
нет
рыцаря
во
всей
Шотландии,
который
не
склонился
бы
перед
тобой."
But
for
all
that
she
could
do
or
say
a
pleased
he
would
not
be
Но
несмотря
на
всё,
что
она
могла
сделать
или
сказать,
угодить
ему
не
удалось,
And
for
the
words
that
the
queen
had
spoke
young
Waters
he
must
die
И
за
слова,
что
произнесла
королева,
юный
Уотерс
должен
умереть.
And
they
have
taken
young
Waters
and
put
fetters
on
his
feet
И
схватили
они
юного
Уотерса
и
надели
оковы
на
его
ноги,
And
they
have
taken
young
Waters
and
thrown
him
in
dungeons
deep
И
схватили
они
юного
Уотерса
и
бросили
его
в
глубокие
темницы.
Oft
have
I
ridden
to
Sterling
town
in
the
wind
both
and
the
wet
Часто
я
ездил
в
Стерлинг-таун
в
ветер
и
в
дождь,
But
I
never
rode
to
Sterling
town
with
fetters
on
my
feet
Но
никогда
я
не
ездил
в
Стерлинг-таун
в
оковах
на
ногах.
Oft
have
I
ridden
to
Sterling
town
in
the
wind
both
and
the
rain
Часто
я
ездил
в
Стерлинг-таун
в
ветер
и
в
ливень,
But
I
never
rode
to
Sterling
town
never
to
return
again
Но
никогда
я
не
ездил
в
Стерлинг-таун,
чтобы
не
вернуться
назад.
For
they
have
taken
to
the
heading
hill,
his
young
son
in
his
cradle
Ибо
отвели
они
на
Голову
Холма
его
маленького
сына
в
колыбели,
And
they
have
taken
to
the
heading
hill,
his
horse
both
and
his
saddle
И
отвели
они
на
Голову
Холма
его
коня
и
седло,
And
they
have
taken
to
the
heading
hill
his
lady
fair
to
see
И
отвели
они
на
Голову
Холма
его
прекрасную
даму,
And
for
the
words
that
the
queen
had
spoke
young
Waters
he
did
die
И
за
слова,
что
произнесла
королева,
юный
Уотерс
погиб.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dp, Tabor June
Attention! Feel free to leave feedback.