Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
the
sun
shine
sunnier?
Scheint
die
Sonne
nicht
sonniger?
Don't
the
kiss
taste
honeyer?
Schmeckt
der
Kuss
nicht
honigsüßer?
And
all
the
world
look
apple
green
Und
sieht
die
ganze
Welt
nicht
apfelgrün
aus
When
you're
17
and
in
love
Wenn
man
17
und
verliebt
ist?
Don't
your
feet
feel
dancier?
Fühlen
sich
deine
Füße
nicht
tänzerischer
an?
And
your
heart
romancier?
Und
dein
Herz
romantischer?
And
don't
the
moon
look
apple
green?
Und
sieht
der
Mond
nicht
apfelgrün
aus?
When
you're
17
and
in
love.
Wenn
man
17
und
verliebt
ist.
Everything
just
seems
to
be
in
bloom.
Alles
scheint
einfach
zu
blühen.
There's
something
in
the
air
Da
ist
etwas
in
der
Luft,
That
smells
like
sweet
perfume.
Das
nach
süßem
Parfüm
riecht.
Don't
you
feel
so
all
aglow?
Fühlst
du
dich
nicht
so
voller
Glühen?
When
you're
young,
that's
how
you
know.
Wenn
man
jung
ist,
weiß
man
das
einfach.
And
all
the
world
looks
apple
green
Und
die
ganze
Welt
sieht
apfelgrün
aus
When
you're
17
and
in
love.
Wenn
man
17
und
verliebt
ist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Singleton
Album
People
date of release
05-05-2008
Attention! Feel free to leave feedback.